Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «already underway through » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vessel underway but stopped and making no way through the water

navire faisant route, mais stoppé et n'ayant pas d'erre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These solutions could include speeding up the creation of registries for orphan and out of print works - already underway through the ARROW project - or the pragmatic use of a cut-off date that would impose a lower threshold for diligent search for works from before a certain date.

Ces solutions pourraient consister à accélérer l'établissement de registres des œuvres orphelines et ouvrages épuisés – déjà en cours dans le cadre du projet ARROW – ou en l'utilisation pragmatique d'une date butoir qui abaisserait le seuil de recherche diligente des œuvres antérieures à une certaine date.


Work is already underway to improve information on patient mobility and mobility of health professionals at European level, and is being taken forward in particular through the health systems working party under the information strand of the public health programme.

Des travaux sont déjà en cours afin d'améliorer l'information sur la mobilité des patients et la mobilité des professionnels de la santé à l'échelon européen. Ils progressent notamment grâce au groupe de travail sur les systèmes de santé, dans le cadre du volet «information» du programme sur la santé publique.


A number of initiatives are already underway, such as the Intelligent Car Initiative [27] to promote new technologies in vehicles through coordination of stakeholder actions (the eSafety Forum), research in Intelligent Vehicle Systems and user awareness, and the SESAR programme, to introduce the most modern technologies to air traffic management within the European Single Sky.

Un certain nombre d’initiatives sont déjà en cours, parmi lesquelles on peut citer l'initiative «Voiture intelligente» [27], qui vise à promouvoir l'introduction de nouvelles technologies dans les véhicules en coordonnant les activités des parties prenantes (forum «eSafety»), la recherche sur les systèmes de véhicule intelligents et la sensibilisation des usagers, et le programme SESAR, dont le but est de doter la gestion du trafic aérien des technologies les plus modernes dans le contexte du ciel unique européen.


Step 1 is already underway, through Action Plan 2000 and other initiatives launched over the course of the last three or four budgets.

L'étape 1 est déjà en cours, avec le Plan d'action 2000 et d'autres initiatives lancées dans le cadre des trois ou quatre derniers budgets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
37. Welcomes the adoption by the November 2014 Council of the EDA capability development plan (CDP) setting out the 16 priorities for capability development; welcomes, also, the EDA’s work through the collaborative database (Codaba) identifying the scope for cooperation among Member States and thus paving the way for the initiation of various forms of cooperation; urges the Member States, in developing their military capabilities, to pay due regard to these tools; calls for the strict avoidance of duplication of initiatives already underway ...[+++]elsewhere and for greater attention to be paid to the identification of ways in which real value can be added;

37. salue l'adoption par le Conseil, en novembre 2014, du plan de développement des capacités (PDC) de l'AED, qui fixe seize priorités en la matière; salue également le travail effectué par l'AED au travers de la Codaba, qui recense les possibilités de coopération entre États membres et qui ouvre ainsi la voie à diverses formes de coopération; exhorte les États membres à prendre en compte ces outils dans le développement de leur capacités militaires; insiste sur la nécessité d'éviter la duplication des initiatives déjà en cours ailleurs et à œuvrer davantage à recenser les moyens de créer une réelle valeur ajoutée;


I am also asking that the review of the rural mailboxes already underway be done again in consultation with the public through their municipality.

Je demande également que l'examen déjà entamé des boîtes aux lettres rurales soit repris avec consultation de la population par l'entremise de leur municipalité.


I suggest instead that we allow the process already underway, the collaborative and consultative process, to work its way through and in this way we will continue to move forward with the development and improvement of the systemic ways to address the important issue of harassment in the workplace (1420) [Translation] Mr. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Mr. Speaker, I am delighted to participate in this debate on Bill C-360.

Je propose donc qu'on poursuive le processus de collaboration et de consultation en cours et qu'on le mène à bonne fin. De cette manière, nous pourrons continuer de faire des progrès sur le front de la recherche pour l'amélioration des moyens systémiques en vue de régler l'important problème du harcèlement en milieu de travail (1420) [Français] M. Pierre Paquette (Joliette, BQ): Monsieur le Président, cela me fait extrêmement plaisir de prendre part au débat sur le projet de loi C-360.


The EU's Enlargement process is well underway, and Europe is preparing to welcome new member countries, but European nations are already united through their shared cultural heritage.

Le processus d'élargissement est en bonne voie et l'Union européenne se prépare à accueillir de nouveaux États membres, mais les nations d'Europe sont d'ores et déjà unies par le patrimoine culturel qu'elles ont en commun.


(14) A significant increase in the use of natural gas for producing electricity is already underway and is likely to continue, in particular through the use of gas turbines.

(14) Une augmentation importante de la consommation de gaz naturel pour la production d'électricité est déjà en cours et devrait se poursuivre, notamment grâce à l'utilisation de turbines à gaz.


The suggested solutions on page 12 and 13 go together and will enable the government to fund these kinds of activities, which are already underway in New Brunswick, through various programs that they will develop.

Les pistes de solutions que l'on trouve à la page 13 vont de paire et permettraient au gouvernement de financer, à travers les différents programmes qu'ils mettront en place, ce genre d'activités, comme on en retrouve au Nouveau-Brunswick.




D'autres ont cherché : already underway through     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already underway through' ->

Date index: 2023-04-30
w