Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already undertaken far-reaching restructuring measures " (Engels → Frans) :

The Bank has already undertaken far-reaching restructuring measures which led to a considerably smaller balance sheet as compared to pre-crisis levels, which were the result of uncontrolled growth (EUR 118 billion in 2013 compared to EUR 136,7 billion in 2011 (57)).

La banque a déjà mis en œuvre des mesures de restructuration de grande envergure, qui lui ont permis de considérablement réduire son bilan par rapport aux niveaux antérieurs à la crise, lesquels découlaient d'une croissance incontrôlée [118 milliards d'EUR en 2013, contre 136,7 milliards d'EUR en 2011 (57)].


Taking into account the commitments, the far-reaching restructuring measures already implemented by the Bank and in light of the appropriateness of the own contribution and burden-sharing as set out above, the Commission considers that there are sufficient safeguards to limit potential distortions of competition despite the high amount of aid granted to AIB and EBS before and after their merger.

Compte tenu de ces engagements, de l'ampleur des mesures de restructuration déjà mises en œuvre par la banque, du caractère approprié de la contribution propre de celle-ci et du partage des charges décrit ci-dessus, la Commission considère qu'il existe suffisamment de garanties quant à la limitation des distorsions de concurrence potentielles en dépit du montant d'aide élevé dont ont bénéficié AIB et EBS avant et après leur fusion.


It is argued that the costs of the ‘Go4Profit’ programme, amounting to EUR [.], for the restructuring measures already undertaken by Austrian Airlines should also be counted, as this is a still ongoing process.

Les autorités autrichiennes font valoir qu’il doit également être tenu compte des coûts du programme «Go4Profit», d’un montant de [.] euros, occasionnés par les mesures de restructuration déjà prises par Austrian Airlines, car il s’agit d’un processus encore en cours.


A number of countries in the Council have voted against it because they have already more far-reaching measures in place.

Plusieurs pays au sein du Conseil ont voté contre, car ils ont déjà mis en place des mesures d’une portée bien plus grande.


A far-reaching restructuring of national defence related industries has already taken place or is taking place in a number of European countries, as evidenced by the cooperation efforts in the form of the letter of intent and the framework agreement (France, Germany, Italy, Spain, Sweden and the United Kingdom) and the creation of the Organisation for Joint Armament Cooperation (OCCAR) which includes France, Germany, Italy and the UK and seeks to improve the management of cooperation programmes.

De profondes restructurations en ce sens des industries nationales liées à la défense ont déjà eu lieu ou sont en cours dans différents pays européens, comme en témoignent les efforts de concertation que sont la lettre d’intention (LdI) et l’accord-cadre (France, Allemagne, Italie, Espagne, Suède et Royaume‑Uni), ainsi que la


As some Member States have already taken far-reaching measures to reduce the use of, the risks from and dependency on pesticides, it is reasonable to anticipate this.

Attendu que certains États membres ont d'ores et déjà adopté des mesures très poussées pour réduire l'utilisation, les risques et la dépendance vis-à-vis des pesticides, il est judicieux d'anticiper à ce propos.


- Whilst acknowledging that far-reaching anti-money laundering measures are already in place, the Commission considers that evaluation of organised financial crime is crucial to identifying best practices and the need for legislative or other initiatives in this field.

- Sans méconnaître qu'il existe déjà des systèmes très poussés de lutte contre le blanchiment, la Commission pense qu'une évaluation de la criminalité financière organisée est absolument essentielle pour identifier les meilleures pratiques et savoir si des initiatives législatives ou autres s'imposent dans ce domaine.


Certain Member States have already implemented more far-reaching liberalisation measures, with very mixed results.

L'expérience de certains États membres qui ont déjà adopté des réglementations très avancées en matière de libéralisation est sensiblement fluctuante.


Certain Member States have already implemented more far-reaching liberalisation measures, with very mixed results.

L'expérience de certains États membres qui ont déjà adopté des réglementations très avancées en matière de libéralisation est sensiblement fluctuante.


Considering the measures already undertaken and to be undertaken by BE and taking into account the fact that the issues at the origin of BE’s difficulties are addressed by the restructuring plan, the Commission concludes that the requirement of point 32 of the guidelines is fulfilled.

Compte tenu des mesures déjà prises et à prendre par BE, et du fait que le plan de restructuration s'attaque aux problèmes qui sont à l'origine des difficultés de BE, la Commission conclut que les exigences du point 32 des lignes directrices sont respectées.


w