Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already took action " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Counterclaim against Plaintiff and Person not Already Party to the Main Action

Demande reconventionnelle (contre le demandeur et une personne qui n'est pas partie à l'action principale)


Third Party Claim against Person Not Already Party to the Action

Mise en cause contre une personne qui n'est pas déjà partie à l'action


Third Party Claim against Person Already Party to the Action

Mise en cause contre une partie à l'action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We already took action yesterday in concert with the province of Ontario to refer the matter to the International Joint Commission that works under the boundary waters treaty over which we share jurisdiction with the United States.

Hier, nous avons pris les mesures nécessaires, de concert avec l'Ontario, pour référer cette affaire à la Commission mixte internationale, qui applique le Traité des eaux limitrophes dont nous sommes signataires avec les États-Unis.


We already took action in response to that report to which our Minister gave a very positive answer.

Nous avons déjà entrepris une série d'actions en réponse à ce rapport auquel notre ministre a répondu très positivement.


In order to improve the accessibility and attractiveness of assistance under SAPARD programme the Ministry of Agriculture and Rural Development and Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture (SAPARD Agency) already in 2002 took actions to modify the Programme and simplify implementing procedures.

Afin d'améliorer l'accessibilité et l'attrait de l'assistance au titre du programme SAPARD, le ministère de l'Agriculture et du Développement rural et l'Agence pour la restructuration et la modernisation de l'agriculture (agence SAPARD) ont pris, dès 2002, des décisions visant à modifier le programme et à simplifier les procédures de mise en oeuvre.


Ms. Morgan: The government already took action during the last session of Parliament.

Mme Morgan : Le gouvernement a déjà pris action lors de la dernière session parlementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Together with Member States, the Commission already took action to address this situation, but the measures need time to show effects, as the European Court of Auditors acknowledges itself.

En collaboration avec les États membres, la Commission a déjà pris des mesures pour remédier à cette situation, mais il faut du temps pour que ces mesures produisent leurs effets, comme le reconnaît elle-même la Cour des comptes européenne.


Rather, it is the brief you presented today that has stirred up my concerns because of the Canadian government's cavalier approach to the actions already taken by the provinces, who already took steps when you had not yet done so at your level.

C'est votre exposé d'aujourd'hui qui a ravivé mes inquiétudes, à cause de la façon cavalière dont le gouvernement canadien considère les choses faites par les provinces qui sont déjà passées à l'action chez elles alors que vous n'avez pas encore agi chez vous.


As the Honourable Member may recall, the Council already took action ten years ago to facilitate the cross-border mobility of persons with disabilities within the EU.

Comme s’en souvient peut-être l’honorable parlementaire, le Conseil a déjà pris des mesures il y a dix ans de cela afin de faciliter la mobilité transfrontalière des personnes handicapées dans l’UE.


5.3. The Treaty of Lisbon does not increase the Union’s competences: the small number of ‘new’ competences laid down correspond essentially to areas in which the Union already took action under existing articles, or even Article 308 of the EC Treaty, and for which the new text establishes a precise legal basis.

5.3. Le traité de Lisbonne n'augmente pas les compétences de l'Union: les quelques "nouvelles" compétences qui ont été précisées correspondent surtout à des domaines dans lesquels l'Union intervenait déjà à travers des articles existants, voire même l'article 308 du traité CE, mais dont le nouveau texte offre une base juridique précise.


5.3. The Constitution does not increase the Union's competences: the small number of 'new' competences laid down correspond essentially to areas in which the Union already took action, under Article 308 of the EC Treaty, and which have been more clearly defined in the Constitution.

5.3. La Constitution n'augmente pas les compétences de l'Union: les quelques "nouvelles" compétences qui ont été précisées correspondent surtout à des domaines dans lesquels l'Union intervenait déjà à travers l'article 308 du traité CE, mais dont la Constitution offre une meilleure définition.


In 1998 the Council therefore adopted a new joint action introducing the Odysseus programme, which took over the projects already under way and broadened the scope of the Sherlock programme for the years 1998 to 2002.

Aussi en 1998, le Conseil a-t-il adopté une nouvelle action commune instaurant le programme Odysseus. Il reprend les projets déjà en cours et complète le champs d'action du programme Sherlock pour la période 1998-2002.




Anderen hebben gezocht naar : already took action     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already took action' ->

Date index: 2023-06-14
w