Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already there are people with timber — i think senator mercer " (Engels → Frans) :

We have heard in our hearings so far, and it is only early days, that already there are people with timber — I think Senator Mercer may have some in Nova Scotia — that are at the end or the edge of what they consider to be the viable trucking distance to move that product out of the forest and into the market.

Jusqu'à maintenant, durant nos audiences, et nous n'en sommes qu'au début, nous avons entendu dire qu'il y a déjà des producteurs de bois de sciage — je crois que le sénateur Mercer en connaît peut-être en Nouvelle-Écosse — qui se considèrent comme étant à l'extrême limite pour ce qui est de la distance viable que l'on peut envisager pour le transport du produit forestier vers le marché.


Senator LeBreton: I think I already said to Senator Mercer that Parks Canada is working to make these changes to ensure absolutely that there is staff at the national parks, on the Rideau Canal, the Trent-Severn and other canal systems during periods when visitors are actually there.

Le sénateur LeBreton : Je crois avoir déjà dit au sénateur Mercer que Parcs Canada instaurera ces changements de manière à ce que du personnel soit présent dans les parcs nationaux ou le long du canal Rideau, de la voie navigable Trent-Severn et des autres canaux durant les périodes où il y a des visiteurs.


Does the honourable senator think that the people of that region would accept the idea of a force, enlarged to the extent that the honourable senator has been talking about, into the rest of the West Bank in view of the fact they have been unhappy with what is already ...[+++]

L'honorable sénateur croit-il que la population de cette région accepterait d'étendre la présence de la force dans le reste de la Cisjordanie, comme l'honorable sénateur vient de le dire, étant donné l'insatisfaction que provoque la situation dans cette région?


Our witnesses were skeptical, not that it has not taken place, because it has taken place, but, as senators know, there are people in Canada who think, because the European Monetary Union is such a success — in quotation marks — that Canada should enter into a monetary union with the United States.

Nos témoins étaient sceptiques, non pas parce qu'elle ne s'est pas réalisée, mais bien parce qu'elle s'est concrétisée. Comme vous le savez, il y a, au Canada, des gens qui pensent que, parce que l'Union monétaire européenne constitue une si belle réussite, entre guillemets, le Canada devrait conclure une union monétaire avec les États-Unis.


Senator Mercer: Is there some protection for the young people with regard to the trainers who are offsite and not at the school, where I assume you have the usual checks and balances on teachers and people interacting with young people?

Le sénateur Mercer : Y a-t-il un certain garde-fou en ce qui concerne les jeunes qui ont affaire à des maîtres de stage qui ne sont pas sur place et qui n'appartiennent pas à l'école, là où je suppose que l'on peut adopter les mesures de protection habituelles concernant les enseignants et le personnel en contact avec les jeunes?




Anderen hebben gezocht naar : already there are people with timber — i think senator mercer     think i already     absolutely     working to make     think     senator     senator mercer     what is already     already     fact they have     the people     been unhappy     honourable senator think     honourable senator     force     senators know     our witnesses     there are people     monetary union     canada who think     senators     there     assume you have     young people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already there are people with timber — i think senator mercer' ->

Date index: 2025-06-08
w