Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already subject alarm " (Engels → Frans) :

7.8. It must also be pointed out that the member countries of the Permanent International Commission for Portable Firearms Testing (CIP), which includes most EU manufacturers, already subject alarm guns to tests for approval, type designation, conformity of key dimensions, resistance and operational safety.

7.8. Il doit être également relevé que les pays membres de la Commission internationale Permanente pour l’Epreuve des Armes à feu Portatives (CIP), qui regroupe la plupart des producteurs de l’Union européenne, font déjà subir aux pistolets d’alarme des épreuves d’homologation, de désignation du type, de la conformité des dimensions essentielles, de la résistance et de la sécurité de fonctionnement.


The committee would already be aware of the high-profile cases that have been the subject of much media scrutiny in recent years, but there has also been an alarming number of Canadians who have travelled, are planning, or have expressed a desire to travel overseas to engage in terrorist activities.

Le comité est probablement déjà au courant des dossiers qui ont eu un grand retentissement dans les médias au cours des dernières années, mais il existe également un nombre alarmant de Canadiens qui ont voyagé, qui ont eu l'intention de le faire ou ont exprimé leur désir de se rendre à l'étranger pour prendre part à des activités terroristes.


As has already been said, the latest reports on this subject highlight the alarming magnitude of tax fraud in the European Union, amounting to more than EUR 200 billion annually, equivalent to 2-2.5% of GDP.

Comme on l’a déjà dit, les derniers rapports sur ce sujet mettent en lumière l’ampleur alarmante de la fraude fiscale dans l’Union européenne, qui s’élève à plus de 200 milliards d’euros par an, l’équivalent de 2 à 2,5 % du PIB.


As has already been said, the latest reports on this subject highlight the alarming magnitude of tax fraud in the European Union, amounting to more than EUR 200 billion annually, equivalent to 2-2.5% of GDP.

Comme on l’a déjà dit, les derniers rapports sur ce sujet mettent en lumière l’ampleur alarmante de la fraude fiscale dans l’Union européenne, qui s’élève à plus de 200 milliards d’euros par an, l’équivalent de 2 à 2,5 % du PIB.




Anderen hebben gezocht naar : already subject alarm     committee would already     been the subject     been an alarming     has already     subject     highlight the alarming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already subject alarm' ->

Date index: 2022-10-01
w