Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already spent many » (Anglais → Français) :

Senator Boisvenu: During my visits to five federal penitentiaries last year, I asked, " How many inmates do you have for the first time who have already spent time in a provincial prison?" and I was told the majority.

Le sénateur Boisvenu : Lors de mes visites dans cinq pénitenciers fédéraux l'an dernier, j'ai demandé « combien avez- vous de gens interné pour la première fois qui ont déjà été sentencié dans une prison provinciale auparavant, » on me répondait « la majorité».


The government has already spent $113 million promoting its economic action plan, and many see that as wasteful spending.

Le gouvernement a déjà dépensé 113 millions de dollars afin de mousser son Plan d'action économique, que plusieurs qualifient de gaspillage.


Thus, it would be fair to say that many honourable senators have already spent hours and hours reflecting on each clause of the bill.

Ainsi, il est juste de dire que les sénateurs ont déjà réfléchi pendant plusieurs heures à chacun des articles de ce projet de loi.


As has been outlined by others, many producers have already spent millions of pounds in conforming to the standards.

Comme d’autres l’ont souligné, de nombreux producteurs ont déjà dépensé des millions de livres sterling pour se mettre en conformité avec les nouvelles normes.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


Having already spent many years lamenting the arrears that have to be reduced, we have to come up with something a bit more definite.

Après que nous nous sommes plaints depuis de nombreuses années pour que ces résidus soient supprimés, nous devons rendre les choses un peu plus concrètes.


It is only common sense that we should also recognize that many of those who do adopt, and who want children, have already spent a great deal of money in attempts to have children biologically through medical interventions et cetera.

Le simple bon sens nous dit que nous devrions reconnaître aussi que les nombreux parents qui veulent et adoptent des enfants ont déjà dépensé pas mal d'argent dans leurs tentatives d'avoir des enfants de manière biologique, au moyen d'interventions médicales, etc.


The fact, however, that, ten years after Maastricht, with so many direct elections to the European Parliament having already been held and so many actions having been undertaken to promote and disseminate the European framework, on which enormous quantities of money are spent every year, after all this, the State of European citizenship is as portrayed by the Commission report and justifies some of the rapporteur’s complaints, forc ...[+++]

Mais, dix ans après Maastricht, après plusieurs élections au Parlement européen et de nombreuses actions de promotion et de diffusion du cadre européen, ayant nécessité la mobilisation chaque année de fonds considérables, après tout cela, le fait que l’état de la citoyenneté de l'Union soit celui qui est décrit dans le rapport de la Commission, qui provoque les regrets du rapporteur, nous force à garder les pieds sur terre et à construire l’avenir en regardant au loin - pas aussi loin que ne le voudraient les visionnaires, mais aussi loin que ce que la réalité l'impose.


How many additional millions is this going to cost Quebec taxpayers, when the federal government already spent at least $16 million to promote the Canadian identity during the 1995 Quebec referendum campaign?

Combien de millions supplémentaires coûtera cet exercice aux payeurs de taxes du Québec, alors que le gouvernement fédéral a déjà dépensé au moins 16 millions de dollars afin de promouvoir l'identité canadienne lors de la campagne référendaire québécoise de 1995?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already spent many' ->

Date index: 2024-06-23
w