Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sibling jealousy

Traduction de «already shown some » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Definition: Some degree of emotional disturbance usually following the birth of an immediately younger sibling is shown by a majority of young children. A sibling rivalry disorder should be diagnosed only if the degree or persistence of the disturbance is both statistically unusual and associated with abnormalities of social interaction. | Sibling jealousy

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By starting the process for establishing a longer term perspective for renewable energy, the European Commission wants to contribute to the continued leadership already shown by some JREC members, including some EU Member States.

En lançant le processus d'ouverture à long terme de perspectives pour les SER, la Commission européenne veut contribuer au maintien du leadership que possèdent déjà certains membres de la JREC, et notamment certains États membres de l'UE.


Some Member States have already shown creativity and success in linking innovation to the creation of jobs.

Certains États membres ont déjà fait preuve de créativité et ont enregistré de bons résultats en matière de liaison entre innovation et création d'emplois.


Respondents to the CMU Mid-Term Review consultation underlined that technology and digitalisation have already shown they have a role to play and can overcome some of the barriers and current gaps in consumer financial services.

Les personnes ayant répondu à la consultation sur l'examen à mi-parcours de l'UMC ont souligné que la technologie et la numérisation avaient déjà montré qu'elles avaient un rôle à jouer et pouvaient permettre de surmonter certains obstacles et de combler certaines lacunes que présentent actuellement les services financiers aux consommateurs.


19. Highlights the need to promote initiatives that will help secure a more active role for consumers in the internal energy market, which will in turn stimulate competition in the market; points out that collective switching has already shown some benefits for consumers; calls on the Commission to evaluate possible benefits for consumers from collective switching in the energy sector, as well as risks that might be associated with it; considers that measures enabling consumers to switch energy supplier without incurring penalties for breach of contract should be implemented at EU level;

19. souligne la nécessité de promouvoir des initiatives favorisant une participation plus active des consommateurs au marché intérieur de l'énergie, laquelle permettra de stimuler la concurrence sur ce marché; fait observer que le changement collectif de fournisseur ("collective switching") a déjà eu des effets bénéfiques pour les consommateurs; invite la Commission à évaluer les éventuels avantages de ce système dans le secteur de l'énergie pour les consommateurs, ainsi que les risques qui pourraient en résulter; est d'avis qu'il convient de mettre en œuvre, au niveau de l'Union, des mesures permettant aux consommateurs de changer de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nevertheless, the slow progress shown by some Member States -especially the large ones- who are crucial for keeping industry committed has endangered the realisation of the already agreed deployment plan.

Néanmoins, la lenteur des progrès dans certains États membres – en particulier dans les «grands» États membres – qui sont indispensables pour que l'industrie reste mobilisée, compromet l'application du plan de déploiement déjà approuvé.


17. Recognises that a full and correct implementation of Natura 2000 legislation plays a major role in achieving the EU's biodiversity, climate change, and sustainable development objectives; in this regard, considers it vital that future cooperation with land users in implementing Natura 2000 be thoroughly reinforced and cooperative; emphasises that the Natura 2000-approach has already shown some remarkable successes;

17. convient que la mise en œuvre correcte et complète de la législation Natura 2000 apporte une contribution majeure à la réalisation de l'objectif poursuivi par l'Union européenne en matière de biodiversité, de changement climatique et de développement durable; considère, à cet égard, qu'il est indispensable de renforcer profondément la coopération future avec les utilisateurs des terres dans la mise en œuvre de Natura 2000 et, en principe, de préférer la coopération; souligne que l'approche Natura 2000 a déjà remporté quelques succès remarquables;


17. Recognises that a full and correct implementation of Natura 2000 legislation plays a major role in achieving the EU's biodiversity, climate change, and sustainable development objectives; in this regard, considers it vital that future cooperation with land users in implementing Natura 2000 be thoroughly reinforced and cooperative; emphasises that the Natura 2000-approach has already shown some remarkable successes;

17. convient que la mise en œuvre correcte et complète de la législation Natura 2000 apporte une contribution majeure à la réalisation de l'objectif poursuivi par l'Union européenne en matière de biodiversité, de changement climatique et de développement durable; considère, à cet égard, qu'il est indispensable de renforcer profondément la coopération future avec les utilisateurs des terres dans la mise en œuvre de Natura 2000 et, en principe, de préférer la coopération; souligne que l'approche Natura 2000 a déjà remporté quelques succès remarquables;


16. Recognises that a full and correct implementation of Natura 2000 legislation plays a major role in achieving the EU’s biodiversity, climate change, and sustainable development objectives; in this regard, considers it vital that future cooperation with land users in implementing Natura 2000 be thoroughly reinforced and cooperative; emphasises that the Natura 2000-approach has already shown some remarkable successes;

16. convient que la mise en œuvre correcte et complète de la législation Natura 2000 apporte une contribution majeure à la réalisation de l'objectif poursuivi par l'Union européenne en matière de biodiversité, de changement climatique et de développement durable; considère, à cet égard, qu'il est indispensable de renforcer profondément la coopération future avec les utilisateurs des terres dans la mise en œuvre de Natura 2000 et, en principe, de préférer la coopération; souligne que l'approche Natura 2000 a déjà remporté quelques succès remarquables;


While the impact assessment has shown that establishing a market stability reserve already in phase 3 would deliver benefits for the strengthening and the efficiency of the carbon market, back-loading is expected to provide some temporary relief in the coming years.

Bien que l'analyse d’impact ait montré que la création d’une réserve de stabilité du marché dès la phase 3 serait bénéfique pour le renforcement et l’amélioration de l’efficacité du marché du carbone, on estime que le gel de quotas devrait améliorer temporairement la situation dans les prochaines années.


The European Union has already shown its solidarity by sending a rescue team to the area, whilst financial assistance from the Union and Member States has been, or is in the process of being, released and I am able to inform you that some groups in the European Parliament have requested that this issue be included in the debate on topical and urgent subjects of major importance on Thursday.

L'Union européenne a d'ores et déjà manifesté sa solidarité en envoyant une équipe de secours sur place tandis que des aides financières de l'Union et de ses États membres ont été débloquées ou sont en voie de l'être, et je suis en mesure de dire que certains groupes de notre Parlement européen ont demandé que la question soit inscrite dans le cadre des urgences de jeudi.




D'autres ont cherché : sibling jealousy     already shown some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already shown some' ->

Date index: 2025-01-29
w