Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By itself
Central exchange already in service
Central office already in service
In itself
Meals already prepared
Per se
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Vote on the subject matter itself

Vertaling van "already set itself " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enabling factors - Iraq has already committed itself to reforms, as part of its obligations to international funding institutions and other international stakeholders.

Facteurs clés: l’Iraq s’est déjà engagé à procéder à des réformes, dans le cadre des obligations qu’il a contractées vis-à-vis d’institutions financières internationales et d’autres acteurs internationaux.


The European Investment Bank has already set itself the target of increasing the share of renewable energy in its loans for energy from 8% to 16%.

La Banque européenne d'investissement s'est déjà fixé comme objectif de porter de 8 % à 16 % la part des SER dans les prêts qu'elle octroie pour l'énergie.


The EU has already committed itself to reducing its greenhouse gases by 40% in 2030 and 80% by 2050, compared to 1990 levels.

L'Union européenne s'est déjà engagée à réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 40 % d'ici à 2030 et de 80 % d'ici à 2050 par rapport aux niveaux de 1990.


The EU has already set itself clear targets in the framework of the Europe 2020 Strategy, and thanks to the "European Semester" we are in a position to better monitor their implementation (here I am thinking in particular about the monitoring of the EU's priority targets and country-specific recommendations). We can go further, however.

L'Union s'est déjà fixée des objectifs clairs dans le cadre de la Stratégie Europe 2020, et nous sommes capable de mieux suivre leur implémentation grâce au Semestre européen (et je pense notamment au suivi des objectifs prioritaires de l'Union et aux recommandations spécifiques par pays), mais nous pouvons aller plus loin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quite independently of this case, the Commission has already committed itself to a far-reaching reform of the EU’s sugar market regime, in full consultation with all interested parties.

Indépendamment de cette affaire, la Commission s'est déjà engagée à mettre en oeuvre une réforme de grande envergure du régime du marché du sucre de l'UE en étroite concertation avec toutes les parties intéressées.


I am pleased that the automotive industry has already committed itself to meeting the safety requirements of the draft Directive.

Je me félicite que l'industrie automobile se soit déjà engagée à répondre aux exigences du projet de directive en matière de sécurité.


Furthermore, the Commission has already committed itself to a more decentralised approach in future regional policy [7].

En outre, la Commission s'est déjà engagée à mettre en oeuvre à l'avenir une approche plus décentralisée dans la politique régionale [7].


The contract should include arrangements for monitoring. The approach concerns regulations or directives in fields where sub-national public authorities are responsible for implementation within the national institutional or administrative system. The area of environmental policy might be a candidate for this pilot approach. Furthermore, the Commission has already committed itself to a more decentralised approach in future regional policy .

En outre, la Commission s'est déjà engagée à mettre en œuvre à l'avenir une approche plus décentralisée dans la politique régionale .


(11) The Commission has already committed itself to reach a percentage of 40 % of women in all committees and panels in the field of research(3). This aim schall be pursued in other fields, within the expert groups and committees established by the Commission.

(11) La Commission s'est déjà engagée à atteindre un objectif de 40 % de femmes dans tous les comités et panels dans le domaine de la recherche(3), objectif qui doit être poursuivi dans d'autres domaines, au sein des groupes d'experts et des comités établis par la Commission.


Especially since the Commission had, in the context of the "APB - Association Pharmaceutique Belge" Decision, already declared itself to be against exclusive sales through pharmacies of parapharmaceutical products.

Ceci d'autant moins que la Commission s'était déjà prononcé, dans le cadre de l'Affaire "APB-Association Pharmaceutique Belge", contre l'exclusivité de produits parapharmaceutiques en pharmacie.




Anderen hebben gezocht naar : by itself     central exchange already in service     central office already in service     in itself     meals already prepared     per se     prepared meals     provided dishes     ready dishes     already set itself     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already set itself' ->

Date index: 2021-06-18
w