Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambitious programme
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Traduction de «already set ambitious » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Some Member States have already established ambitious objectives for renewables for 2030 and beyond that will deliver substantial progress towards the EU target.

Certains États membres ont déjà fixé des objectifs ambitieux en matière d'énergies renouvelables à l’horizon 2030 et au-delà, qui permettront de progresser sensiblement vers l’objectif de l’UE.


Some emerging economies such as China, India and Mexico have already initiated ambitious national development programmes.

Quelques économies émergentes, notamment la Chine, l'Inde et le Mexique, ont déjà lancé d'ambitieux programmes nationaux de développement.


The Commission has already taken ambitious measures.

La Commission a déjà adopté des mesures ambitieuses.


As 90 percent of the resident dwelling stock of 2050 already exists, ambitious policies supporting renovations of existing buildings are decisive for a future high-performing resource-efficient built environment.

Dans la mesure où 90 % du parc de logements résidentiels de 2050 existe déjà, il est indispensable de mettre en œuvre des politiques ambitieuses en faveur de la rénovation des bâtiments existants afin de bénéficier à l'avenir d'un environnement bâti hautement performant et économe en ressources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They show that we are on the right track in terms of implementation, even with a more ambitious framework for the funds, which has already helped support structural reforms and remove barriers to investments.

Ils montrent que nous sommes sur la bonne voie en ce qui concerne la mise en œuvre, malgré le cadre plus ambitieux mis en place, qui a déjà permis de soutenir les réformes structurelles et d'éliminer les obstacles aux investissements.


58. Stresses that there is no ‘silver bullet’ solution to climate change and therefore highlights the numerous possible ways to achieve the necessary emissions reductions and, even more importantly, the necessary consciousness shifts; welcomes, in that regard, the fact that many countries are already undertaking ambitious mitigation action and calls for the UNFCCC to provide a platform for increasing the transparency of what is happening on the ground;

58. souligne qu'il n'existe pas de «solution miracle» au changement climatique et met par conséquent en exergue les nombreuses possibilités d'aboutir aux réductions nécessaires des émissions et, surtout, au changement de mentalité qui s'impose; à cet égard, se réjouit du fait que de nombreux pays mènent déjà des actions d'atténuation ambitieuses et demande à la CCNUCC de proposer une plateforme visant à rendre plus transparente la réalité sur le terrain;


57. Stresses that there is no ‘silver bullet’ solution to climate change and therefore highlights the numerous possible ways to achieve the necessary emissions reductions and, even more importantly, the necessary consciousness shifts; welcomes, in that regard, the fact that many countries are already undertaking ambitious mitigation action and calls for the UNFCCC to provide a platform for increasing the transparency of what is happening on the ground;

57. souligne qu'il n'existe pas de "solution miracle" au changement climatique et met par conséquent en exergue les nombreuses possibilités d'aboutir aux réductions nécessaires des émissions et, surtout, au changement de mentalité qui s'impose; à cet égard, se réjouit du fait que de nombreux pays mènent déjà des actions d'atténuation ambitieuses et demande à la CCNUCC de proposer une plateforme visant à rendre plus transparente la réalité sur le terrain;


Other countries are already taking ambitious steps.

D'autres pays prennent déjà des mesures ambitieuses.


In my opinion, therefore, the Union’s priority should first of all be to achieve the 20-20-20 targets set by the Climate and Energy Package, which are already very ambitious.

Par conséquent, je pense que la priorité de l’Union devrait avant tout être d’atteindre les objectifs 20-20-20 fixés par le paquet énergie et climat qui sont déjà très ambitieux.


The Commission has already set ambitious targets for this key sector, such as reducing the average CO2 emissions of new vehicles by one third by 2005/2010 compared with 1995 with the aid of voluntary agreements.

La Commission a déjà établi des objectifs ambitieux pour ce secteur clé tels que de réduire d'un tiers, pour 2005/2010, les émissions moyennes de CO2 des nouveaux véhicules par rapport à 1995, via des accords volontaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already set ambitious' ->

Date index: 2024-08-22
w