Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provinces are already saying they will not comply.

Traduction de «already saying they » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I am not saying that the executive will act wilfully and wrongly, but I know from experience that citizens are already saying they are not sure if they will be in the lawful or legal category, or will two or three other people be able to get some information to the government that will be difficult to rebut because of time or circumstance?

Je ne dis pas que l'exécutif le fera délibérément et à tort, mais les gens se demandent déjà s'ils répondront aux exigences de la loi ou si deux ou trois personnes ne pourront pas fournir au gouvernement des renseignements qu'ils auront du mal à réfuter faute de temps ou en raison des circonstances.


Provinces are already saying they will not comply.

Les provinces affirment déjà qu'elles n'observeront pas la loi.


They could say they've already been punished to such a high degree that there's no way the courts could then punish them even more, because they've already been punished under the exclusive authority of the Senate.

Ils pourraient se dire punis à un degré tel que les tribunaux ne pourraient absolument pas les punir davantage. Ils auraient été punis en vertu de l'autorité exclusive du Sénat.


To me it doesn't make sense for us to be putting more lobster into a market that's already saying they don't want the stuff they've already got. That's the dilemma I see: something that helps somebody who has that problem hang in there may create a problem for us next year.

C'est le dilemme que je vois: une mesure aidant quelqu'un à s'accrocher plus longtemps peut créer un problème pour nous l'an prochain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They say they have already promised to supply five other parties with gas.

Ils disent avoir déjà promis de fournir cinq autres parties en gaz.


Because, if we do not make that link and we do not get the economic recovery programmes right, people will start to say – and they are already saying it – that this climate change stuff was all very well when there was economic growth but we cannot afford to make all these investments now.

En effet, si nous n’établissons pas ce lien et si nous ne mettons pas correctement en œuvre les programmes de relance économique, les gens commenceront à dire – et ils le disent déjà – que cette histoire de changement climatique c’était bel et bien quand il y avait de la croissance économique, mais que maintenant nous ne pouvons pas nous permettre de faire tous ces investissements.


We are given proposals for candidates, which when we consider – and I say this with all due respect to the people concerned – we do not see anyone that we believe could not do a decent job. These are clearly good people who have already shown in their jobs that they can do their work well, but the people that have been presented to us are not people who, on the basis of any authority that they may have demonstrated in their past work, can actually say to the national supervisory authorities where they would stand in the event of a conflict.

Nous recevons des propositions de candidats dans lesquelles, quand nous les examinons, et je dis cela avec tout le respect dû aux personnes concernées, nous ne voyons personne qui, selon nous, pourrait faire du bon travail. Ce sont clairement des gens bien, qui ont déjà montré dans le cadre de leurs fonctions qu’ils faisaient bien leur travail, mais les personnes qui nous ont été présentées ne sont pas des personnes qui, sur la base d’une éventuelle autorité dont elles ont peut-être fait preuve dans leur travail passé, peuvent réellement dire aux autorités nationales de surveillance à quoi s’en tenir en cas de conflit.


Obviously, one such example, as already pointed out, is the regions which fall victim to the statistical effect and see subsidies through the Structural Funds limited as a result of enlargement, on the one hand, and the European Commission saying they may be able to get state aid up to 2009, but that from 2009 onwards there will be problems, on the other.

Comme cela a déjà été souligné, il est un exemple manifeste de cette situation: celui des régions touchées par l’effet statistique. En effet, d’une part, l’aide qu’elles perçoivent via les Fonds structurels est réduite suite à l’élargissement; d’autre part, la Commission européenne affirme qu’elles pourront obtenir des aides d’État jusqu’en 2009, mais qu’après cette date ce sera difficile.


Groups are already saying they will use this against hunters who hunt for the sake of sport and for conservation.

Certains groupes disent déjà qu'ils utiliseront cette loi à l'encontre des chasseurs qui chassent à des fins sportives et de conservation.


People have the gall to say they benefit from the Lomé Convention, but even looking at trading relations alone, the Lomé Convention has done nothing to protect those countries; their already feeble share in trade with Europe has been halved.

Même sur le plan des seules relations commerciales, la Convention de Lomé n'a nullement protégé ces pays dont la part dans le commerce avec l'Europe, déjà faible, a été divisée par deux.




D'autres ont cherché : already saying they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already saying they' ->

Date index: 2021-08-05
w