Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I abide by what I said
Toward a National Forest Strategy - What you said

Vertaling van "already said what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I abide by what I said

je m'en tiens à ce que j'ai dit


Toward a National Forest Strategy - What you said

Vers une stratégie nationale sur les forêts - Ce que vous avez dit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the Ontario voters have already said what they think of the federal Conservative Party.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, les électeurs de l'Ontario ont déjà dit ce qu'ils pensaient du Parti conservateur fédéral.


As a matter of fact, maybe I should remind this committee that at the first meeting, September 10, when we were called back again by a Standing Order 106(4) motion to come here and talk about this, the chair.I've already said what a good chair we have, and how he tends to look at all sides of the issue.

De fait, je devrais peut-être rappeler aux membres du comité que, à la première réunion, tenue le 10 septembre, au moment où une motion invoquant le paragraphe 106(4) du Règlement nous a ramenés ici pour discuter de la chose, le président.j'ai déjà dit à quel point le président que nous avons est bon et mentionné la façon qu'il a de voir tous les points de vue sur une question.


– (DE) Mr President, as a number of speakers have already said, what we have here before us is the first budget of the new financial period, and one that is described as a budget for savings, even though the only savings have been in terms of the interests of the European public.

- (DE) Monsieur le Président, comme plusieurs orateurs l’ont déjà dit, nous avons sous les yeux le premier budget de la nouvelle période de programmation, un budget qualifié de budget d’économies, même si les seules économies concernent les intérêts de la population européenne.


As the Chancellor has already said, what we want to achieve is to be able, at the end of our Presidency, to produce a sketch of the way ahead and to agree on how we can best cooperate in achieving our common goals.

Comme le chancelier l’a déjà dit, ce que nous voulons, c’est pouvoir produire, à la fin de notre présidence, une ébauche de la voie à suivre et convenir de la meilleure manière de coopérer afin d’atteindre nos buts communs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As the Chancellor has already said, what we want to achieve is to be able, at the end of our Presidency, to produce a sketch of the way ahead and to agree on how we can best cooperate in achieving our common goals.

Comme le chancelier l’a déjà dit, ce que nous voulons, c’est pouvoir produire, à la fin de notre présidence, une ébauche de la voie à suivre et convenir de la meilleure manière de coopérer afin d’atteindre nos buts communs.


My colleagues have already said what needs to be said about the management’s mistakes; let us talk about the work that has to be done in this field in the future, including by the Commission.

Mes collègues ont déjà dit ce qu’il fallait sur les erreurs de gestion; venons-en donc au travail à réaliser dans ce domaine à l’avenir, y compris par la Commission.


Article 7(2) is deleted since it merely repeats what is already said in Article 7(1) and 7(3).

Le paragraphe 2 de l'article 7 ne faisant que répéter les dispositions déjà couvertes par les paragraphes 1 et 3 est supprimé.


I shall concentrate my comments on the Costa Neves report, as the rapporteur has already said what needs to be said about the Buitenweg report, and she, of course, has the full support of our group.

Je concentrerai mes remarques sur le rapport Costa Neves. Mme Buitenweg a déjà dit ce qui était nécessaire quant à son rapport.


President Prodi has already said what has to be said in this respect.

Le président Prodi s'est déjà exprimé à ce sujet.


In analogy to what has already been said under point 1.7.3, this deficiency is linked to the banks' lack of knowledge about what the receiving bank will actually charge.

Ce problème, à l'instar de celui déjà décrit au point 1.7.3, tient au fait que les banques ne savent pas quels seront les frais effectivement prélevés par la banque destinataire.




Anderen hebben gezocht naar : i abide by what i said     already said what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already said what' ->

Date index: 2022-09-15
w