Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already cleared exception

Vertaling van "already quite clear " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I have to say that these clauses as they are now written are already quite clear insofar as the responsibility of retailers is concerned, even without any future regulations.

Je dois souligner que les articles eux-mêmes, sans ajout de réglementation future, sont déjà très clairs sur la part de responsabilité des détaillants.


Although I have already quite clearly expressed my position on Bill C-3, I too am going to do some reading over the next two weeks to try to understand what is not working and why you don't seem to understand what we have been saying in Quebec for several years, nor what Quebec is fighting for.

Bien que j'aie déjà assez clairement exprimé ma position face au projet de loi C-3, je vais moi aussi faire de la lecture au cours des deux prochaines semaines pour tenter de comprendre ce qui cloche et la raison pour laquelle vous ne semblez pas saisir les remarques qu'on fait au Québec depuis plusieurs années, ni les raisons pour lesquelles on se bat au Québec.


The European Union has set aside EUR 12 billion up to 2013 for integration of minorities, and it is already quite clear that the money will be wasted where most Roma and Sinti are concerned.

L’Union européenne a affecté 12 milliards d’euros jusqu’en 2013 à l’intégration des minorités, et il apparaît déjà assez clairement que cet argent sera gaspillé en ce qui concerne la plupart des Roms et des Sintis.


The Presidency's intention is already quite clear from the motto it has chosen for its term, i.e". Europe without Barriers", which is much more than a political catchword.

L’intention de la présidence est déjà assez clairement exprimée par la devise qu’elle a choisie pour son mandat, en substance «Une Europe sans barrières», qui représente bien plus qu’un slogan politique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Members of the House should ask themselves if the Prime Minister had anything at all to say to the dozens of marriage commissioners across our country who have already lost their jobs because same sex marriage conflicts with their religious beliefs. The deputy leader of the government in the House has already stated quite clearly that civil servants with responsibilities in this area should be sanctioned or fired if they do not go along with something that violates their most personal beliefs.

Les députés devraient se demander si le premier ministre a eu quelque chose à dire aux dizaines de commissaires de mariage d'un bout à l'autre du pays qui ont déjà perdu leur emploi parce que le mariage entre conjoints de même sexe est contraire à leurs convictions religieuses Le leader adjoint du gouvernement à la Chambre a déjà déclaré très clairement que les fonctionnaires qui ont des responsabilités à ce titre devraient être punis ou renvoyés s'ils refusent de faire quelque chose qui va à l'encontre de leurs croyances les plus personnelles.


If we want to make headway, then we need to adopt the opinion expressed by the European Parliament at first reading, because it deals more fully with the problem which, as is already quite clear I think, is a particularly acute problem.

Si l’on veut aller de l’avant, il faut adopter le point de vue du Parlement européen tel qu’il s’est exprimé lors de la première lecture car je crois qu’il s’attaque de manière plus complète au problème, lequel, comme il est déjà évident selon moi, est particulièrement aigu.


You have said already quite clearly that the standing committee on scientific evidence is the highest authority.

Vous avez déjà dit très clairement qu’en matière de preuve scientifique, le Comité permanent était le summum.


You have said already quite clearly that the standing committee on scientific evidence is the highest authority.

Vous avez déjà dit très clairement qu’en matière de preuve scientifique, le Comité permanent était le summum.




This trend, which is already quite clear among young graduates and senior management, must be encouraged and facilitated, particularly for teachers, researchers and trainees.

Cette tendance, qui est déjà manifeste pour les jeunes diplômés et les cadres supérieurs, doit être encouragée et facilitée, en particulier pour les enseignants, les chercheurs et les personnes en formation.




Anderen hebben gezocht naar : already cleared exception     already quite clear     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already quite clear' ->

Date index: 2025-06-25
w