Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already many contradictions » (Anglais → Français) :

However, the committee had many witnesses argue that this is an additional and unnecessary burden placed on a national industry which was already functioning well without it and contradicts the whole bill.

Toutefois, plusieurs témoins qui ont comparu devant le comité ont argué que c'était placer là d'un fardeau additionnel et inutile sur l'industrie nationale qui fonctionnait bien sans cela, et que cela allait à l'encontre de la mesure législative.


28. Notes that many Member States have already embarked on major programmes of pension reform which aim for both sustainability and adequacy; stresses the importance of ensuring that any measures proposed at EU level must complement and not contradict national pension reform programmes; recalls that pensions remain a Member State competence, and is concerned that any further EU legislation in this area may have adverse impacts on certain Member States’ schemes, especiall ...[+++]

28. observe que nombre d'États membres se sont déjà embarqués dans des programmes ambitieux de réforme des retraites, qui visent à la fois la viabilité et l'adéquation; souligne qu'il importe de veiller à ce que toutes les mesures proposées au niveau de l'Union viennent compléter et non contrarier les programmes nationaux de réforme des retraites; rappelle que les pensions restent de la compétence des États membres; craint, le cas échéant, qu'une nouvelle législation européenne en ce domaine n'ait une incidence défavorable pour les ...[+++]


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that the solution that we are discussing is an erroneous solution, that it is highly unfair to many vulnerable people and that, in some ways, it is also self-destructive, because it will not have escaped anyone’s attention – and this point has already been made – that there is a contradiction between discussing a single permit and beginning with waivers and exceptions.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense que la solution que nous débattons est inappropriée, qu’elle est très injuste pour de nombreuses personnes vulnérables et, dans une certaine mesure, qu’elle est autodestructrice, car la contradiction entre la discussion d’un permis unique et le fait de commencer par des dérogations et exceptions n’a échappé à personne - comme cela a déjà été mentionné.


When the European Union has set itself two important objectives – the first in Lisbon, concerning the competitiveness of our continent, and the second, which has since been insufficiently implemented, in Gothenburg, concerning the sustainability of economic development on our continent – it is rather strange that there are already many contradictions in transport policy, in terms of many very different investments and trends, and of the fact that – although we hope this will soon happen – roads are, to some extent, still not paying their way in the light, for example, of the Road Costs Directive.

Quand l’Union européenne s’est donné deux objectifs importants - le premier à Lisbonne en ce qui concerne la compétitivité de notre continent, le second (qui a depuis lors été insuffisamment mis en œuvre) à Göteborg en ce qui concerne un développement économique durable sur notre continent, il est plutôt étrange qu’il y ait déjà beaucoup de contradictions dans la politique des transports, beaucoup d’investissements et d’orientations fort divergents, et que, dans une certaine mesure, le réseau routier n’assume toujours pas équitablement ses coûts, au vu par exemple de la directive sur le coût d’infrastructure des transports - espérons que ...[+++]


I must tell you again what I have already said to you many times, and what I also said when addressing the Swedish Parliament: the Commission’s interpretation of the Laval case is not, as a number of people have suggested, a contradiction between the principles of the internal market and the principle of defending workers’ rights.

Je tiens à vous dire à nouveau ce que j'ai déjà dit à maintes reprises, notamment au cours d'une séance plénière du parlement suédois: l'interprétation du cas Laval par la Commission n'est pas, comme certains l'ont suggéré, une contradiction entre les principes du marché intérieur et le principe de la défense des droits des travailleurs.


Indeed, failure on our part to remain vigilant could have dramatic consequences for the society of Réunion, which is already seriously affected by unemployment (40% of the active population) and would be in total contradiction to the efforts of the European Union for many years, through the Structural Fund, to promote the economic and social development of the island.

En effet, un défaut de vigilance de notre part aurait des conséquences dramatiques pour la société réunionnaise, déjà lourdement frappée par le chômage (40% de la population active) et serait en totale contradiction avec les efforts consentis par l’Union européenne depuis de nombreuses années, par l'intermédiaire des Fonds structurels, pour favoriser le développement économique et social de l’île.


This statement is contradicted, in fact, by many occurrences, some of which I have already mentioned, and I want to expand for a few minutes on a glaring one, that is, the Senate inquiry on the Pearson contracts and the government's constant hampering of the committee's attempts to get all the facts.

Cette déclaration a en fait été contredite à maintes reprises, et j'ai déjà mentionné certaines de ces occurrences. Je voudrais toutefois m'attarder pendant quelques minutes sur un cas assez flagrant, soit l'enquête sénatoriale sur le contrat de l'aéroport Pearson et les tentatives constantes du gouvernement d'empêcher le comité d'obtenir tous les faits.


Because we can already see some possible contradictions that explain why I have many questions for the minister, for the Bureau of Competition regarding the changes they want to make to the Competition Act.

Parce qu'on peut déjà y lire certaines contradictions possibles qui vont expliquer pourquoi les questions que je pose au ministre, que je pose au Bureau de la concurrence, sont nombreuses quant à l'effet des changements qu'ils veulent apporter à la Loi sur la concurrence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already many contradictions' ->

Date index: 2023-06-27
w