Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Supply made against payment
Supply made for consideration

Traduction de «already made considerable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Closely Related Corporations and Canadians Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration [ Supplemental: Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to have been made for Nil Consideration ]

Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées. Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit [ Supplémentaire : Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit ]


supply made against payment | supply made for consideration

livraison à titre onéreux


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Election or Revocation of the Election to Deem Certain Taxable Supplies Between Closely Related Corporations to Have Been Made for Nil Consideration

Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables entre personnes morales étroitement liées comme ayant été effectuées à titre gratuit


Closely Related Corporations and Canadian Partnerships - Election or Revocation of the Election to Treat Certain Taxable Supplies as having been made for Nil Consideration

Personnes morales et sociétés de personnes canadiennes étroitement liées - Choix ou révocation du choix visant à considérer certaines fournitures taxables comme ayant été effectuées à titre gratuit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Although ESOs already made considerable efforts to cooperate more closely with fora and consortia, the standards elaborated by the latter are not integrated in European standards.

Bien que les OEN aient déjà fait des efforts considérables pour coopérer plus étroitement avec les forums et les consortiums, les normes élaborées par ces derniers ne sont pas intégrées dans les normes européennes.


In many areas, dialogue with India has already made considerable progress.

Dans de nombreux domaines, le dialogue avec l'Inde a déjà fait des progrès considérables.


The Rough Sleepers Initiative (RSI) has already made considerable progress, receiving funds of £36 million over five years.

La Rough Sleepers Initiative (RSI) a déjà accompli des progrès considérables et a reçu 36 millions de livres sur cinq ans.


In many areas, dialogue with India has already made considerable progress.

Dans de nombreux domaines, le dialogue avec l'Inde a déjà fait des progrès considérables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Recognises that farming has already made considerable progress in cutting its greenhouse gas emissions and, in general, addressing environmental problems (management of water resources, soil, biodiversity, biomass, etc.), but maintains that those efforts need to be continued in order to gear production methods to a more sustainable form of development that is efficient in environmental and social, as well as economic, terms;

14. reconnaît que d'importants progrès ont déjà été réalisés par l'agriculture pour réduire ses émissions de gaz a effet de serre et faire face plus généralement aux problèmes d'environnement (gestion de l'eau, des sols, de la biodiversité, de la biomasse...), mais qu'il conviendra de poursuivre ces efforts pour rendre les modes de production compatibles avec un développement plus durable qui concilie performances économiques, environnementales et sociales;


The modernisation of Europe’s policy towards Africa has been my priority since I took office. I think it is safe to say that we have already made considerable progress, particularly with the strategic partnerships resulting from the Lisbon Summit, although clearly there still remains a long way to go.

Cette modernisation de la politique européenne envers l'Afrique a été ma priorité depuis le début de mon mandat et je crois pouvoir affirmer que nous avons fait déjà beaucoup de progrès, notamment avec l'établissement des partenariats stratégiques issus du Sommet de Lisbonne mais il reste, évidemment, encore énormément de choses à faire.


In many areas, dialogue with India has already made considerable progress.

Dans de nombreux domaines, le dialogue avec l'Inde a déjà fait des progrès considérables.


1. Notes that Croatia has already made considerable progress on the way to EU accession;

1. constate que la Croatie a déjà accompli des progrès considérables sur la voie de l'adhésion à l'UE;


1. Notes that Croatia has already made considerable progress on the way to EU accession;

1. constate que la Croatie a déjà accompli des progrès considérables sur la voie de l'adhésion à l'Union;


These countries have already made considerable efforts in order to meet, with time, the Copenhagen criteria. Our task is now to reward their great efforts in such a way as to encourage further progress while dispelling complacency.

Ces pays ont en effet déployé des efforts considérables pour parvenir à remplir les critères de Copenhague, efforts que nous nous devons de récompenser de manière à les encourager à progresser encore dans cette voie sans pour autant crier victoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already made considerable' ->

Date index: 2021-06-27
w