Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Living on or below the breadline

Traduction de «already lived below » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
living on or below the breadline

vivre à un niveau inférieur ou tout juste égal au minimum vital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. whereas Yemen is one of the poorest countries in the world; whereas before the start of the war half of Yemenis already lived below the poverty line, two-thirds of young people were unemployed and basic social services were on the verge of collapse;

J. considérant que le Yémen est l'un des pays les plus pauvres au monde; qu'avant le début du conflit, la moitié des Yéménites vivaient sous le seuil de pauvreté, deux tiers des jeunes étaient sans travail et les services sociaux de base étaient sur le point de s'effondrer;


. tend to have fewer financial resources to begin with, a greater proportion of older women are already living below the poverty line, and older women live longer than older men so that any loss of income or assets through financial abuse will hurt them more and for longer.

[.] leurs ressources financières sont déjà plus faibles, une plus grande proportion de femmes âgées vivent déjà sous le seuil de la pauvreté et les femmes âgées vivent plus longtemps que les hommes âgés, de sorte que toute perte de revenu ou d'actif résultant de l'exploitation financière les [touchera] davantage et plus longtemps


For example, with respect to financial abuse, women may be affected more than men because they “tend to have fewer financial resources to begin with, a greater proportion of older women are already living below the poverty line, and older women live longer than older men so that any loss of income or assets through financial abuse will hurt them more and for longer”.

Par exemple, en ce qui concerne l’exploitation financière, les femmes pourraient être plus touchées que les hommes parce que « leurs ressources financières sont déjà plus faibles, une plus grande proportion de femmes âgées vivent déjà sous le seuil de la pauvreté et les femmes âgées vivent plus longtemps que les hommes âgés, de sorte que toute perte de revenu ou d’actif résultant de l’exploitation financière les toucheront davantage et plus longtemps 17 ».


Observes that some 82 % of people with disabilities in developing countries live below the poverty line; therefore considers it essential that the Agenda for Change should implement Article 32 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD), already signed by the EU, which recognises the need to make international cooperation accessible to and inclusive of people with disabilities;

constate qu’environ 82 % des personnes handicapées dans les pays en développement vivent sous le seuil de pauvreté; considère dès lors qu’il est essentiel que le programme pour le changement mette en œuvre l’article 32 de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD), que l’Union européenne a déjà signée et qui reconnaît la nécessité de rendre la coopération internationale accessible aux personnes handicapées, ladite convention devant aussi englober ces personnes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Observes that some 82 % of people with disabilities in developing countries live below the poverty line; therefore considers it essential that the Agenda for Change should implement Article 32 of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities (UNCRPD), already signed by the EU, which recognises the need to make international cooperation accessible to and inclusive of people with disabilities;

10. constate qu’environ 82 % des personnes handicapées dans les pays en développement vivent sous le seuil de pauvreté; considère dès lors qu’il est essentiel que le programme pour le changement mette en œuvre l’article 32 de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées (UNCRPD), que l’Union européenne a déjà signée et qui reconnaît la nécessité de rendre la coopération internationale accessible aux personnes handicapées, ladite convention devant aussi englober ces personnes;


It is a tragedy but, as Gay Mitchell has said, it is a tragedy in a country where 75% of people already live below the poverty line.

C’est une tragédie, mais, comme Gay Mitchell l’a déclaré, c’est une tragédie dans un pays où 75 % de la population vivent déjà en dessous du seuil de pauvreté.


As honourable Members have said, this is a country where over 70% of people were already living below the poverty line.

Ainsi que les députés l’ont déclaré, plus de 70 % des habitants de ce pays vivaient déjà sous le seuil de pauvreté.


Because of the economic crisis that Europe is undergoing, the number of people living below the poverty line is set to rise in the next few years; the present figure already stands at 16% of the total population (80 million).

La crise économique que traverse l'Europe donnera lieu, au cours des prochaines années, à un accroissement du nombre de personnes vivant en-deçà du seuil de pauvreté, lequel correspond d'ores et déjà à 16 % de la population totale, soit 80 millions de personnes.


► Reform of the current body of legislation on monitoring (see ‘Legislation to be simplified’ below), in particular to: 1) revise Council Regulation (EC) No 2847/93 as amended seven times, which will berepealed and replaced by the general provisions contained already in Regulation (EC) No 2371/2003 (Chapter V), adopt several Commission regulations on implementing measures by topic and/or subject (see ‘Legislation to be simplified’ below); 2) revise Commission regulations, in particular the arrangements regarding tolerances, conversion rates, t ...[+++]

► Réforme du corpus législatif actuel en matière de contrôle (voir « instruments légaux à simplifier » ci-après), notamment afin de : 1) réviser le règlement du Conseil R (CE) 2847/93 et ses 7 modifications, qui seront abrogés et remplacés par les dispositions générales figurant déjà dans R (CE) 2371/2003 (Chapitre V) et l’adoption de plusieurs règlements de la Commission pour les mesures d’application par thème et /ou sujet. 2) réviser les règlements de la Commission en particulier des dispositifs relatifs aux marges de tolérance, aux taux de conversion, à l’utilité du poids vif, aux délais de transmission des différents documents et no ...[+++]


Canadians know very well that a lone parent family with one dependant and an income of $30,000 a year is still paying a lot of income taxes to the federal government and that the federal income tax impoverishes this family already living below the poverty line.

La population sait très bien qu'une famille monoparentale avec une personne à charge, dont le revenu est de 30 000 $, paie encore beaucoup d'impôt au gouvernement fédéral et que l'impôt fédéral appauvrit cette famille qui vit déjà sous le seuil de la pauvreté.




D'autres ont cherché : already lived below     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already lived below' ->

Date index: 2023-06-14
w