Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborted launch
Arrange launches of new food products
Assess suitability of satellite launching sites
Central exchange already in service
Central office already in service
Coordinate launches of new food products
Firing satellites into orbit
Ground-to-ground ballistic strategic missile
Ground-to-ground silo-launched ballistic missile
LGM
Launch abort
Launch aborted
Launch assembly
Launch center
Launch centre
Launch control post
Launch facility
Launch pad
Launch-abort
Launching of a product
Launching of satellites into orbit
Launching of space vehicles
Launching satellites into orbit
Promote launches of new food products
Regulate launches of new food products
Research satellite launch sites
Research sites used to launch satellites
Satellite launch procedures
Silo-launched surface-to-surface missile
Space propulsion
Space technique
Space technology

Traduction de «already launched » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


arrange launches of new food products | regulate launches of new food products | coordinate launches of new food products | promote launches of new food products

coordonner le lancement de nouveaux produits alimentaires


analyse operational suitability of satellite launching sites | research sites used to launch satellites | assess suitability of satellite launching sites | research satellite launch sites

rechercher des sites de lancement de satellites


launch facility [ launch assembly | launch pad ]

installation de lancement [ rampe de lancement ]


firing satellites into orbit | satellite launch procedures | launching of satellites into orbit | launching satellites into orbit

lancement de satellites en orbite


launch center | launch centre | launch control post

poste de contrôle de lancement


aborted launch [ launch abort | launch aborted | launch-abort ]

tir avorté


ground-to-ground ballistic strategic missile | ground-to-ground silo-launched ballistic missile | silo-launched surface-to-surface missile | LGM [Abbr.]

missile sol-sol balistique stratégique




space technology [ launching of space vehicles | space propulsion | space technique ]

technique spatiale [ lancement de véhicules spatiaux | propulsion spatiale | technologie spatiale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU industry has already launched a number of significant initiatives aimed at resource sustainability, including the chemical industry’s Responsible Care initiative, the Global e-sustainability initiative, and the Materials Stewardship Policy of the International Council on Mining and Metals.

L’industrie de l’UE a déjà lancé un certain nombre d’initiatives importantes ayant trait à la durabilité des ressources, notamment l’initiative «Responsible Care» (attitude responsable) dans l’industrie chimique, l’initiative «Global e-Sustainability» et la «Materials Stewardship Policy» du Conseil international des mines et métaux.


The European Commission has already launched several initiatives concerning education, such as the European Agency for Development in Special Needs Education

La Commission européenne a déjà lancé plusieurs initiatives en matière d’éducation, telles que l’Agence européenne pour le développement de l’éducation pour les élèves ayant des besoins particuliers.


In this context, the Commission has already launched a planning process with a view to making sufficient radio spectrum resources available.

Dans cette optique, la Commission a d'ores et déjà lancé une dynamique de planification visant à libérer des ressources suffisantes en matière de spectre radioélectrique.


The Commission has already launched an activity to benchmark national policies in five key areas, including "the promotion of RTD culture and public understanding of science".

La Commission a déjà pris l'initiative d'une étude comparative des politiques nationales dans cinq domaines clés, notamment la promotion de la culture en matière de recherche et développement technologique (RDT) et la compréhension de la science par le public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have had a launch of TV services in Halifax, building on programs that we had already launched in Saint John and Moncton.

Nous avons procédé au lancement de services de télévision à Halifax, consistant en une version améliorée de programmes que nous avions déjà lancés à Saint John et à Moncton.


The EU is honouring its G20 commitments and has already launched the legal process for implementing the Basel III agreement. We look to all other G20 partners to deliver in this area and together we should accelerate work to advance on other agreed reforms, such as Over-The-Counter and commodity derivatives - where the EU is already moving ­and bank crisis prevention and resolution on which proposals are currently being finalised.

L'UE honore les engagements qu'elle a pris dans le cadre du G20 et a déjà lancé le processus juridique devant mener à l'application de l'accord de Bâle III. Nous attendons de tous nos partenaires du G20 qu'ils obtiennent également des résultats dans ce domaine et, ensemble, il nous faut accélérer nos travaux pour faire progresser les autres réformes dont nous sommes convenus, par exemple en ce qui concerne les dérivés de gré à gré, les dérivés sur matières premières, domaines dans lesquels l'Union a déjà pris des mesures, ainsi que la prévention et la résolution des crises bancaires, domaines dans lesquels des propositions sont en cours ...[+++]


The participating institutions made a commitment to develop and launch a total of 20 new programs during Phase II. They have already launched 16 and expect to launch a total of 28 by the end of 2008.

Les institutions s'étaient également engagées à développer et à lancer un total de 20 nouveaux programmes au cours de la phase II. Elles en ont déjà créé 16 et prévoient atteindre un total de 28 d'ici à la fin de 2008.


The UN has already launched a criminal investigation.

L'ONU a déjà lancé une enquête criminelle.


The European Commission has already launched and will continue launching infringement proceedings against Member States introducing this measure.

La Commission européenne a déjà ouvert des procédures d'infraction contre les États membres adoptant cette mesure, et entend continuer à le faire.


The guidelines for the new Innovative Actions (2000-2006) under the European Regional Development Fund (ERDF) were adopted by the Commission in January 2001 [33] and the respective Call for proposals already launched with a deadline set for May 2001.

Les orientations pour les nouvelles actions innovatrices (2000-2006) du Fonds européen de développement régional (FEDER) ont été adoptées par la Commission en janvier 2001 [33] et l'appel de propositions correspondant a déjà été lancé, la date limite étant fixée à mai 2001.


w