Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Have a heart condition
Have heart problems
Have heart trouble

Traduction de «already having trouble » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


have a heart condition [ have heart problems | have heart trouble ]

être cardiaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Since the government is already having trouble overseeing the intelligence services, why does it not take the opportunity afforded by Bill C-44 to strengthen the authority of the Security Intelligence Review Committee in order to ensure that CSIS obeys the law and respects Canadian values?

Puisque le gouvernement a déjà du mal à encadrer les services de renseignement, pourquoi ne profite-il pas du projet de loi C-44 pour renforcer les pouvoirs du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, afin de s'assurer que le SCRS respecte les lois et les valeurs canadiennes?


That is why we need to think that, if we are already having trouble competing with countries such as China, how will we be able to compete in future with a green China?

C’est pourquoi nous devons penser que, si nous avons déjà du mal à rivaliser avec des pays tels que la Chine, comment pourrons-nous, à l’avenir, rivaliser avec une Chine verte?


The current situation is such that safe return to this country, which is already having trouble with the huge influx of displaced persons, is not possible.

La situation actuelle ne permet pas un retour en toute sécurité dans ce pays qui éprouve déjà des difficultés à accueillir un nombre énorme de personnes déplacées.


In my riding, the Kruger company, in an industry that is already in trouble, will have more problems transporting its wood chips.

Dans mon comté, la compagnie Kruger, qui oeuvre dans une industrie qui est déjà en difficulté, verra ses difficultés s'accroître pour transporter ses copeaux de bois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I guess one's immediate reaction is to say, “Boy, they were already in trouble and now they're in worse trouble because they have somebody else who they're responsible for a child”.

J'imagine que la réaction immédiate consiste à dire: «Dieu, elle avait déjà suffisamment d'ennuis et maintenant c'est encore pire car elle est responsable en plus d'un enfant».


To those who are currently concerned that as a result of Turkey’s accession to the European Union we will have common borders with Iraq and other Middle Eastern trouble spots, my message would be that we already have such borders today in the very heart of Europe.

À ceux qui sont actuellement préoccupés par les frontières communes que nous aurons avec l’Irak et d’autres foyers de tension au Moyen-Orient à la suite de l’adhésion de la Turquie, je dirais ceci: nous avons déjà aujourd’hui de telles frontières au cœur même de l’Europe.


The first is flights cancelled for commercial reasons, which cause unacceptable trouble and delay, particularly when passengers have not been warned in advance; for these the Commission proposes to extend the provisions which apply to denied boarding, in compliance with a request already made by Parliament. These measures do not apply where an operator can prove that it was in no way responsible for the cancellation of the flight.

Le premier est celui de l'annulation du vol pour des considérations d'ordre commercial, qui entraîne des désagréments et des retards inacceptables – surtout si cette annulation n'a pas été annoncée – et pour lequel la Commission propose d'étendre les dispositions prévues pour le refus d'embarquement, selon la demande déjà formulée par le Parlement européen. Ces mesures ne s'appliquent pas lorsque le transporteur est en mesure de prouver que sa responsabilité n'est pas engagée.


The Commission was already in serious trouble and its problems were bound to have been compounded by the Bangemann decision.

La Commission se trouvait déjà dans une situation très difficile et la décision de M. Bangemann n'arrange pas les choses.


It is already having trouble—because it is usually headed by a single mother with children—making ends meet.

Elle a déjà de la misère—parce que la plupart du temps, c'est une femme, chef de famille avec enfants à charge—à joindre les deux bouts.


Ms. Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Agriculture and Agri-Food said that there were no major trade problems at the present time, but we know that many countries are calling for mandatory labelling of GMOs and that farmers are already having trouble selling their crops.

Mme Hélène Alarie (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, contrairement à ce que le ministre de l'Agriculture affirmait hier, à l'effet qu'il n'y avait pas de problème commercial majeur pour l'instant, nous savons que de nombreux pays exigent l'étiquetage obligatoire des OGM et que les agriculteurs connaissent déjà des problèmes à vendre leur production.




D'autres ont cherché : have a heart condition     have heart problems     have heart trouble     already having trouble     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already having trouble' ->

Date index: 2022-10-23
w