Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Vertaling van "already having radical " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
GALILEO can radically improve the accuracy of location-based services, and some civil protection authorities have already indicated that their use would ensure faster emergency services.

Galileo peut améliorer de manière radicale la précision des services fondés sur la localisation de l’utilisateur, et certaines autorités responsables de la protection civile ont déjà indiqué que leur utilisation assurerait une plus grande vitesse des services de secours.


Mr. Speaker, what is really important to state for Canadians who are concerned, as we all are, about potentially dangerous people, whether they are politicized radicals, have a religious attitude or just want to cause chaotic harm to people, is that under the Criminal Code a person can already be ordered to appear before a judge if there is concern, and the judge can hold the person and deny bail if he or she believes the individual poses a threat.

Monsieur le Président, il est important d'indiquer aux Canadiens qui, comme nous tous, ont des inquiétudes concernant les gens qui pourraient être dangereux en raison de leur idéologie politique radicale, de leur attitude religieuse ou de leur désir de causer du mal, qu'il est déjà possible, en vertu du Code criminel, d'obliger une personne à comparaître devant un juge, qui pourra la faire incarcérer et lui refuser la mise en liberté sous caution s'il considère qu'elle représente une menace.


43. Expresses its utmost concern at the development of a zone of instability in the Sahel, characterised by the interconnected nature of criminal activities, particularly the trafficking of drugs, weapons and people, and armed operations by radical terrorist groups which are undermining the territorial integrity of states in the region and whose actions could lead to the establishment of a permanent zone of lawlessness in part of the territory of Mali and to its spreading to neighbouring countries, thereby heightening the threat there to European interests and European nationals, who ...[+++]already been the victims of murder and kidnapping; stresses, therefore, the need to support a stable government in Mali in order to prevent the disintegration of the country and the wide-ranging spillover effect it could have in terms of the proliferation of crime and conflict;

43. exprime sa plus grande préoccupation face au développement d'une zone d'instabilité au Sahel, caractérisée par l'interconnexion des activités criminelles, notamment le trafic de stupéfiants, le trafic d'armes et la traite des êtres humains, et des opérations armées de groupes terroristes radicaux mettant en cause l'intégrité territoriale des États de la région et dont l'action pourrait notamment conduire à l'instauration durable d'une zone de non-droit sur une partie du territoire malien et à son extension aux pays voisins, situation qui accroît la mise en danger des ressortissants et intérêts européens sur place, d'ores et déjà vict ...[+++]


D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlappi ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapp ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


D. whereas in the light of this ambitious plan and the huge achievements already made by the EU in this field, it is time to stand back and reflect on what we are doing in the field of civil law with a view primarily to adopting a more strategic and less fragmented approach based on the real needs of citizens and businesses when exercising their rights and freedoms in the single market, and taking account of the difficulties of legislating in an area of shared competence where harmonisation is only infrequently an option and overlapp ...[+++]

D. considérant qu'à la lumière de ce plan ambitieux et des progrès considérables accomplis par l'Union européenne dans ce domaine, l'heure est venue de prendre du recul et de réfléchir aux actions que nous avons entreprises en matière de droit civil afin, tout d'abord, d'adopter une approche plus stratégique et moins fragmentaire des besoins réels des citoyens et des entreprises dans l'exercice de leurs droits et de leurs libertés sur le marché unique, tout en tenant également compte des difficultés à légiférer dans un domaine relevant de la compétence partagée où l'harmonisation n'apparaît que rarement comme une solution et le chevauch ...[+++]


GALILEO can radically improve the accuracy of location-based services, and some civil protection authorities have already indicated that their use would ensure faster emergency services.

Galileo peut améliorer de manière radicale la précision des services fondés sur la localisation de l’utilisateur, et certaines autorités responsables de la protection civile ont déjà indiqué que leur utilisation assurerait une plus grande vitesse des services de secours.


We should have put the brakes on twenty years ago, so it is already late and perhaps even too late, but there is a danger that, if we cannot radically and quickly reduce the number of infections and antibiotic treatments, we shall soon be back to where we were in our great-grandmothers’ time when almost every woman had to give birth to four children if two were to reach adulthood.

Le risque existe - nous aurions d'ailleurs dû donner un coup de frein il y a 20 ans, nous nous y prenons déjà tard, peut-être même trop tard - le risque existe donc, si nous ne réussissons pas à réduire rapidement et de façon radicale le nombre des cas de maladies infectieuses et des cures d'antibiotiques, nous nous retrouvions très vite à l'époque de nos arrières grands-parents, où presque toutes les femmes devaient mettre au monde quatre enfants pour en voir deux parvenir jusqu'à l'âge adulte.


Radical animal rights groups in Canada certainly will use this new legislation as the basis for legal harassment and unjust prosecutions, and in fact already have stated their intention to do so.

Les associations qui militent activement pour la défense des droits des animaux au Canada s'appuieront certainement sur ce nouveau projet de loi pour intenter des poursuites juridiques injustifiées et harceler leurs victimes devant les tribunaux, et ces associations en ont même officiellement manifesté l'intention.


The car telephone will be an indispensable tool in the working lives of several million Europeans in the next decade. It is also an obligatory stage on the road of the "telematic revolution" which is already having radical effects on the new world technological order born of the marriage of telecommunications and information technology.

La téléphonie mobile, outil professionnel indispensable à l'activité de plusieurs millions de citoyens européens dans les années '90, constitue en effet un des passages obligés de la "révolution télématique" qui influence déjà profondément la nouvelle donne technologique mondiale, née du mariage des télécommunications et de l'informatique.




Anderen hebben gezocht naar : already having radical     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already having radical' ->

Date index: 2021-07-31
w