Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actuarial gain
Experience adjustments
Experience gain
Experience gains and losses

Vertaling van "already gained experience " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


experience gains and losses | experience adjustments

écarts entre résultats et prévisions | écarts entre prévisions et résultats | ajustements liés à l'expérience


experience gained by Member States in handling previous terrorist incidents

l'expérience acquise par les Etats membres ayant déjà eu à faire face à des actes de terrorisme




Interregional Seminar to Study the Experience Gained by the United Nations and Member States in Crop Substitution Programmes

Séminaire interrégional pour l'étude de l'expérience acquise par les Nations Unies et les Etats Membres en matière de programmes de substitution des cultures


The Canadian Experience of Intersectoral Collaboration for Health Gains

The Canadian Experience of Intersectoral Collaboration for Health Gains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As regards the rural areas, most candidate countries have already gained experience in the design and implementation of a policy part-financed through the pre-accession instrument SAPARD [22].

Au niveau rural, la plupart des pays candidats ont déjà acquis une expérience dans la conception et la mise en oeuvre d'une politique cofinancée par l'instrument de préadhésion SAPARD [22].


The Social Protection Committee has already paid increasing attention to mainstreaming of social objectives, also drawing on the specific experience already gained in the EU on gender mainstreaming[6].

Le comité de la protection sociale prête déjà une attention croissante à l'intégration des objectifs sociaux dans les autres politiques, en s'appuyant également sur l'expérience spécifique déjà acquise dans l'UE pour ce qui est de l'intégration des questions liées à l'égalité hommes-femmes[6].


Building on experience already gained in this field, notably through the Structural Funds and the RITTS/RIS [21] actions, regional and local authorities should include and strengthen innovation-enhancing measures in their development strategies so as to organise, at their own level, the right environment for a strong regional innovation capacity.

En s'inspirant de l'expérience d'ores et déjà acquise en la matière, notamment par l'intermédiaire des actions menées au titre des Fonds structurels et des RITTS/RIS [21], les autorités régionales et locales doivent adopter des mesures de promotion de l'innovation et les consolider dans le cadre de leurs stratégies de développement de manière à mettre en place, à leur niveau, les conditions propices au renforcement de la capacité régionale d'innovation.


The Bank has already gained experience in financing vocational training schemes at EU level, pan-European student loan programmes and the modernisation of educational facilities itself.

La Banque a déjà acquis une certaine expérience du financement de programmes de formation professionnelle au niveau européen, de programmes paneuropéens de prêts aux étudiants et de projets de modernisation des équipements éducatifs proprement dits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Court of First Instance remains best placed to examine the last-named type of appeal, concerning which it has already gained experience.

Le tribunal de première instance reste le mieux placé pour examiner ce dernier type de recours dont il a déjà une expérience.


If, however, they have had access to rehabilitation programs, it is much easier because they have already gained some work experience in the community.

Si, par contre, on a eu accès à des programmes de réinsertion ou de réhabilitation, c'est beaucoup plus facile, parce qu'on a déjà acquis l'expérience dans la communauté d'un certain type de travail.


The future of EGNOS after the validation and commissioning of the Galileo system will have to be decided in due course by the users, taking account of the experience already gained in the first years of Galileo's operation.

Enfin, l'avenir d'EGNOS postérieurement à la validation et à l'entrée en service du système GALILEO devra être décidé en temps voulu par les utilisateurs en prenant en considération l'expérience qui aura été acquise durant les premières années de l'exploitation de GALILEO.


Policy developments were guided by extensive consultations with all stakeholders, experience already gained in our countries, modern regulatory practices, social justice concepts, and, of course, by the invaluable work of the Seaborn panel.

L'élaboration de la politique s'est guidée sur de vastes consultations auprès de toutes les parties intéressées, sur l'expérience déjà acquise dans nos pays, sur les pratiques modernes de réglementation, sur les concepts de justice sociale et, bien sûr, sur le précieux travail de la commission Seaborn.


These choices have been prompted by concern to lend continuity to activities carried out under the previous EDFs and draw on experience already gained by the Commission in such fields.

Le choix des secteurs d'intervention est justifié par un souci de continuité des activités des FED précédents et de l'expérience cumulée de la Commission dans ce type d'activités.


On our side, it will draw on the considerable experience already gained in the Community from a wide variety of programmes for cooperation in education and training.

De notre côté, elle se fondera sur l'expérience considérable déjà engrangée dans la Communauté grâce à de nombreux programmes de coopération en matière d'enseignement et de formation.




Anderen hebben gezocht naar : actuarial gain     experience adjustments     experience gain     experience gains and losses     already gained experience     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already gained experience' ->

Date index: 2022-12-16
w