Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already far exceeded " (Engels → Frans) :

On that basis, the Commission found that for the beneficiaries of the BesAR under the EEG-Act 2014, the payment of the EEG-surcharge on the first GWh of consumption would already by far exceed the amount of support for mine gas (98).

Sur cette base, la Commission a constaté que, pour les bénéficiaires de la BesAR en vertu de la loi EEG de 2014, le paiement du prélèvement EEG sur le premier GWh de la consommation excéderait déjà dans une nette mesure le montant du soutien en faveur du gaz de mine (98).


We have a situation where the benefits are already determined and we have a surplus that is exceeding by far the amount of benefits that can be obtained by the employees.

C'est donc une situation où les prestations sont déjà déterminées et où il existe un excédent qui dépasse nettement le montant des prestations que peuvent obtenir les employés.


As far as state benefits are concerned, the Commission has already replied to the party in the course of the investigation that those benefits represented amounts exceeding 10 million RMB.

En ce qui concerne les aides publiques, la Commission a déjà répondu à Noblelift pendant l’enquête que ces aides représentaient des montants supérieurs à 10 millions de CNY.


That application is based on the fact that: first, the airport has already accommodated over 100 flights with 50 passengers; second, its infrastructure complies with the agency's requirements; third, the return of American carrier Continental Airlines has been confirmed, and two new carriers, namely American Airlines and Mexicana, may also begin to provide service there; fourth, tax revenues alone far exceed the costs generated by the agency, and; ...[+++]

On appuie cette demande sur le fait que: premièrement, l'aéroport a déjà accueilli plus de 100 vols de 50 places; deuxièmement, son infrastructure est conforme aux exigences de l'agence; troisièmement, il y a la confirmation du retour de Continental, le transporteur américain, et l'arrivée possible de deux nouveaux transporteurs, soit American Airlines et Mexicana; quatrièmement, les retombées strictement fiscales excèdent de beaucoup les coûts engendrés par l'agence et; cinquièmement, le Québec accuse un retard important sur l'On ...[+++]


A number of Member States, including my own country, Denmark, have already far exceeded the international objective of spending 0.7% of GDP on development aid.

Plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Danemark, ont déjà largement dépassé l’objectif international consistant à consacrer 0,7 % du PNB à l’aide au développement.


A number of Member States, including my own country, Denmark, have already far exceeded the international objective of spending 0.7% of GDP on development aid.

Plusieurs États membres, dont mon propre pays, le Danemark, ont déjà largement dépassé l’objectif international consistant à consacrer 0,7 % du PNB à l’aide au développement.


It is being overlooked, for example, that Portugal is the Member State that has already far exceeded the objectives for reducing fishing effort, while maintaining an ageing fleet – around 40% of its vessels are over 25 years old – and which has the lowest average yield in the European Union.

Elle oublie par exemple que le Portugal est l’État membre qui a déjà dépassé de loin les objectifs en termes de réduction de l’effort de pêche, qui dispose d’une flotte vieillissante - environ 40 % des navires a plus de 25 ans - et qui enregistre les revenus moyens les plus bas de l’Union européenne.


The Committee, in its June 2003 report, had already expressed its concern that the costs of abandoning the Canadian currency (i.e., loss of the dollar as a “shock absorber,” elimination of sovereignty over monetary policy) would far exceed any reduction in transactions costs that could arise from a monetary union with the U.S.

Dans son rapport de juin 2003, le Comité s’inquiétait déjà que les coûts liés à l’abandon de la devise canadienne (p. ex. perte du dollar comme « pare-choc », élimination de la souveraineté en matière de politique monétaire) excéderaient de loin toute réduction des coûts de transaction que pourrait apporter une union monétaire avec les États-Unis.


We think that and this has already gone way too far that we must maintain the fisheries at a reasonable operational level, that is to say that we must harvest the sea using boats that do not exceed the reproductive or regenerative capability of the species.

Nous pensons que nous devons et cela est déjà allé beaucoup trop loin conserver les pêches à un niveau d'exploitation raisonnable, c'est-à-dire qu'il faut qu'on exploite la mer avec des bateaux qui ne dépassent pas la capacité de reproduction ou de régénérescence des espèces.


In most cases, the policy-mix combines preventive and curative measures addressing both young new entrants into unemployment and those already exceeding 6 months unemployment, this being in certain cases clearly stated as a strategic choice in order to maintain a balance between preventive and integrative approaches as far as long term unemployment is concerned (Finland, France, Ireland, Spain).

Dans la plupart des cas, la panoplie de mesures combine des mesures préventives et correctives qui s'adressent tant aux nouveaux jeunes chômeurs qu'aux personnes totalisant déjà plus de six mois de chômage, ce qui est parfois clairement énoncé comme un choix stratégique destiné à maintenir un équilibre entre la prévention et l'intégration dans l'approche du chômage de longue durée (Finlande, France, Irlande, Espagne).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already far exceeded' ->

Date index: 2021-07-31
w