Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already fairly advanced " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]


International Seminar on Advancement of Fair and Humane Treatment of Offenders and Victims in Criminal Justice Administration

Séminaire international sur la promotion d'un traitement équitable et humain des délinquants et des victimes dans l'administration de la justice pénale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is some progress to report in the area of financial control, which already has a fairly advanced level of alignment.

La Turquie a quelque peu progressé dans le domaine du contrôle financier, où elle a déjà atteint un niveau d'alignement relativement avancé.


There is some progress to report in the area of financial control, which already has a fairly advanced level of alignment.

La Turquie a quelque peu progressé dans le domaine du contrôle financier, où elle a déjà atteint un niveau d'alignement relativement avancé.


Limited progress can be reported in the area of financial control , which already shows a fairly advanced level of alignment.

Des progrès limités ont été observés dans le domaine du contrôle financier, où l'alignement est déjà relativement bien avancé.


Limited progress can be reported in the area of financial control , which already shows a fairly advanced level of alignment.

Des progrès limités ont été observés dans le domaine du contrôle financier, où l'alignement est déjà relativement bien avancé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think we were fairly clear in our presentation that there are two areas we're most interested in: grazing efficiency through advanced technology; and plant breeding, specifically of the grasses and not the legumes, because we think that's taken care of already by the seed industry in Canada.

Je pense que nous avons assez clairement expliqué dans notre déclaration qu'il y a deux volets qui nous intéressent plus particulièrement: l'efficience des pâturages, grâce à des technologies avancées, et l'amélioration des plantes, et notamment des cultures fourragères graminées, par opposition aux cultures fourragères légumineuses, car nous considérons que l'industrie des semences s'occupe déjà bien de ces dernières.


Substitutes are available at about the same price for most items of equipment concerned, and in fact the substitution process is already fairly advanced.

Des solutions de remplacement d’un coût comparable existent pour la plupart des dispositifs concernés, et la substitution est déjà largement entamée.


I'd like Mr. Prentice, and anybody who's potentially going to vote in favour of this motion, to guarantee to survivors of residential school abuse that this motion, if adopted, will definitely result in their claims being advanced more quickly and more fairly than the process that has already been undertaken.

J'aimerais demander à M. Prentice, et à quiconque a l'intention de voter en faveur de la motion, de garantir aux survivants qui ont été maltraités dans les pensionnats que la motion, si elle est adoptée, va assurément accélérer le processus déjà entrepris.


Our common task and aim is to modernise and simplify public procurement rules and in this respect I believe that the texts agreed upon in Council already strike a fair balance among the different interests at stake. Indeed, although there are a few issues that the Commission considers less than ideal, overall these common positions clearly represent an advance compared to the current legislation.

Notre tâche et notre objectif communs visent à moderniser et à simplifier les règles de passation des marchés publics et, dans ce domaine, je pense que les textes sur lesquels le Conseil s’est mis d’accord concilient déjà de manière équitable les différents intérêts en jeu. En effet, bien qu’il existe certaines questions que la Commission considère comme moins qu’idéales, dans l’ensemble, ces deux positions communes constituent clairement une avancée par rapport à la législation actuelle.


In order to draw the private sector more closely into the exploitation of the Asian market, the EU needs to: Lobby more forcefully and more systematically for the removal of laws hampering trade and investment through the discriminatory use of standards, intellectual property rights, and testing and certification requirements. Follow up the "EU market transition programme" in Vietnam with other initiatives offering policy advice to ex state-trading countries embarked on economic reforms; those countries already fairly advanced down that road, such as India and Pakistan, need more active help in installing deregulation programmes. Foster ...[+++]

En vue d'associer plus étroitement le secteur privé à l'exploitation du marché asiatique, l'Union européenne doit agir dans le sens suivant: - oeuvrer plus énergiquement et plus systématiquement en faveur de l'élimination des réglementations qui entravent le développement des échanges et des investissements par l'utilisation discriminatoire de normes, de droits de la propriété intellectuelle et d'exigences en matière d'essais et de certification; - tirer parti du programme de passage à l'économie de marché mené par l'Union européenne au Vietnam pour prendre de nouvelles initiatives offrant des conseils aux pays anciennement à commerce d'Etat qui ont entrepris des réformes économiques; les pays qui sont déjà suffisamment ...[+++]


I have mentioned several departments that are already functioning fairly well, but there are still about a dozen departments whose level of development is inferior to that of their more advanced counterparts.

J'ai mentionné plusieurs ministères qui fonctionnent déjà assez bien, mais il y en a une douzaine qui sont à un niveau de développement inférieur aux autres.




Anderen hebben gezocht naar : already fairly advanced     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already fairly advanced' ->

Date index: 2020-12-17
w