Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998
Already Listening
Central exchange already in service
Central office already in service
Drew Harbour
Drew method
Drew-Smythe catheter
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "already drew " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel










fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I already drew to your attention the problem that clause 26 is not mentioned in clause 35, but there's something else I would like to draw to your attention.

J'ai déjà attiré votre attention sur le fait que l'article 26 n'est pas mentionné dans l'article 35, mais il y a un autre point sur lequel j'aimerais également attirer votre attention.


Although the evaluation drew largely positive conclusions, some recommendations have been proposed and taken into account in an action plan already partly implemented.

Bien que les conclusions de l'évaluation soient largement positives, certaines recommandations ont été formulées et prises en compte dans un plan d'action qui a déjà été appliqué en partie.


Having said that, this is not our first attempt because, in 1992, Doris Pack already drew up a very full report, as did Mrs Vaz da Silva in 1999.

Cela dit, nous n'en sommes pas à notre premier essai car, en 1992, Doris Pack avait déjà élaboré un rapport très complet comme, en 1999, Mme Vaz da Silva.


The reports of the secretaries-general on multiannual trends in heading 5 - November 2001 and June 2002 - already drew attention to this;

Les rapports des secrétaires généraux concernant l'évolution pluriannuelle de la rubrique 5 - novembre2001 et juin 2002 avaient déjà souligné ces aspects;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European Union provided information about the forthcoming implementation of Action Plans already adopted as part of European neighbourhood policy and drew attention to the reports which the Commission had recently adopted, particularly on the countries of the South Caucasus.

L’Union européenne a fourni des indications sur la mise en œuvre prochaine des Plans d’action déjà adoptés dans le cadre de la politique européenne de voisinage et attiré l’attention sur les rapports adoptés récemment par la Commission, notamment pour les pays du Caucase du Sud.


As regards protection of the environment, Parliament already drew attention last year to the need for rapid progress to be made.

En ce qui concerne l'environnement, le Parlement a déjà insisté, l'année dernière, sur la nécessité de progrès rapides.


In fact, in 1993, the Socialist government was already aware of this need and drew up a proposal which at the time it either could not or did not know how to carry forward.

En fait, en 1993, le gouvernement socialiste, déjà conscient de cette nécessité, a élaboré une proposition qu'il n'a pas pu ou n'a pas su mener à bien à l'époque.


Senator Fraser: On this point, one of the things that really struck me when Professor Fabien drew this to our attention was that some of the words in question already have ordinary meanings that are not the meanings intended in their new role for example, " security" in English, which is " charge" en français.

Le sénateur Fraser: À ce sujet, l'une des choses qui m'a réellement frappée lorsque le professeur Fabien a attiré là-dessus notre attention est que certains des mots en question ont déjà un sens dans la langue ordinaire qui n'est pas le même que dans le nouvel usage par exemple, «security» en anglais, rendu par «charge» en français.


Furthermore, testimony by witnesses drew the Committee's attention to the fact that EDC has already written a letter directing a particular organization to stop using their initials on a website that is critical of the EDC's environmental record.

Par ailleurs, des témoins ont attiré l'attention du Comité sur le fait que la SEE a déjà rédigé une lettre demandant à un organisme d'arrêter d'utiliser ses initiales sur un site Web qui critique cette dernière sur le plan écologique.


Lastly, the Commission drew the Council's attention to a number of other amendments by Parliament which it had accepted only very partially in form, although it broadly shared the thinking behind them, as could be seen from the positions already adopted when the proposals for Council Regulations were being considered.

Enfin, la Commission attire l'attention du Conseil sur un certain nombre d'autres amendements du Parlement qu'elle n'a retenu que très partiellement sur le plan formel, mais dont dans une large mesure elle partage l'esprit, comme il ressort d'ailleurs des positions déjà adoptées lors de l'examen des propositions de règlements par le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already drew' ->

Date index: 2021-03-31
w