Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already done between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of notes amending the Agreement for cooperation concerning civil uses of atomic energy between the government of Canada and the government of the United States of America, done at Washington June 15, 1995, as amended

Échange de notes modifiant l'Accord de coopération concernant les utilisations civiles de l'énergie atomique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique fait à Washington le 15 juin 1995, tel que modifié


Exchange of Notes constituting an Agreement to renew and amend the Agreement between the government of Canada and the government of the Republic of Cuba on hijacking of aircraft and vessels and other offenses, done at Ottawa on February 15, 1973, as amend

Échange de Notes constituant un Accord pour renouveler et modifier l'Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République de Cuba relatif aux détournements d'avions et de vaisseaux et à d'autres infractions, fait à Ottawa le 15 févri


Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement amending their Agreement on the Establishment of a Binational Educational Exchange Foundation, done at Ottawa, February 13, 199

Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord modifiant leur Accord portant création d'une fondation binationale pour les échanges dans le domaine de l'éducation, fait à Ottawa le 13 fé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Addressing peace and security issues in the context of the post-2015 overarching framework should use as a starting point the work already done between some fragile states and the OECD countries, the EU, the UN and Development Banks at Busan in November 2011. This should build on the New Deal for Engagement in Fragile States that laid out an agreed set of Peace-building and State building Goals (PSG).

Pour aborder les questions relatives à la sécurité et à la paix dans le contexte du cadre général pour l'après‑2015, il conviendrait de s'inspirer des travaux déjà accomplis entre certains États fragiles et les pays de l'OCDE, l'UE, l'ONU et les banques de développement à Busan en novembre 2011 et de poursuivre sur la lancée du New Deal pour l'engagement dans les États fragiles, qui fixait un ensemble d'objectifs en matière de consolidation de la paix et de renforcement de l'État.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup trop tôt pour juger si les listes des annexes I et II nécessitaient une nouvelle révision et qu'il convenait d'étudier de façon beaucoup plus approfondie les ...[+++]


This has already been the case as regards the inter-linkage between trade and food security, in particular following the – as yet unfulfilled - G20 and UN calls to permanently remove food export restrictions or taxes for the World Food Programme's food purchases for humanitarian purposes. more can also be done e.g. to improve transparency of food-related export restrictions, due consideration of their effects and consultation of other WTO members.

Tel a déjà été le cas en ce qui concerne l’interdépendance entre le commerce et la sécurité alimentaire, notamment à la suite des appels du G20 et des Nations unies – jusqu’à présent restés lettres mortes – de supprimer de façon permanente les restrictions ou taxes à l’exportation de denrées alimentaires pour le programme alimentaire mondial à des fins humanitaires. On peut également faire davantage, par exemple, pour améliorer la transparence des restrictions à l’exportation de produits alimentaires, la prise en considération de leurs effets et la consultation des autres membres de l’OMC.


It is worth remembering that section 204 of the Criminal Code already authorizes any bet, so long as it is done between persons who are not in any way engaged in the business of betting.

Il vaut la peine de rappeler que l’article 204 du Code criminel autorise déjà tout pari, pourvu qu’il soit fait entre personnes qui ne sont pas engagées dans une entreprise de parieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. As from 9 July 2005 whenever an animal is moved within the national territory between two separate holdings, it shall be accompanied by a movement document based on a model drawn up by the competent authority, containing at least the minimum information listed in Section C of the Annex, and completed by the keeper if the competent authority has not already done this.

1. À partir du 9 juillet 2005, chaque fois qu'un animal est déplacé sur le territoire national entre deux exploitations distinctes, il est accompagné d'un document de circulation basé sur un modèle établi par l'autorité compétente, et contenant au minimum les informations figurant à la section C de l'annexe, et complété par le détenteur si l'autorité compétente ne l'a pas fait.


The strategy adopted for this new programming phase is intended to build on the work already done and to improve the integration of small and medium-sized enterprises (SMEs) in the area's economy by stimulating links between companies in the areas of subcontracting, research and development, logistics and external services.

La stratégie proposée pour cette nouvelle phase de programmation vise à tirer profit des efforts accomplis et à mieux intégrer les petites et moyennes entreprises (PME) dans l'économie de la zone, en stimulant les relations entre entreprises que ce soit au niveau de la sous-traitance, de la recherche et développement, de la logistique ou des services externes.


Without prejudice to the situation as presented, attention should be drawn to the progress noted between the first and second year covered by the report, and it is worth remembering that this trend has been even more pronounced during the first four months of 1999 (the calculations for which have already been done), where the percentages recorded have varied between 48 and 53%.

Sans préjudice de la situation présentée, il convient d'attirer l'attention sur la progressivité observée entre la première et la première et la deuxième année visées par le rapport et il est utile de rappeler que cette tendance a été encore plus marquée au cours des quatre premiers mois de 1999 - pour lesquels les calculs ont déjà été effectués - où les pourcentages enregistrés ont varié entre 48 et 53 %.


38.The European Council urges those Member States which have not already done so to ratify rapidly the Convention on the Protection of the European Communities' Financial Interests (the Fraud Convention) and the Convention of 27 September 1996 relating to extradition between the Member States of the European Union.

38.Le Conseil européen demande instamment aux Etats membres qui ne l'ont pas encore fait de ratifier sans tarder la convention relative à la protection des intérêts financiers de la Communauté (convention sur la fraude) et la convention du 27 septembre 1996 relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne.


I should therefore like to describe what the Commission has already done in the field of public procurement in order to increase transparency and build up mutual trust between the players.

Je voudrais donc évoquer ce que la Commission a d'ores et déjà réalisé en matière de marchés publics pour développer la transparence et établier la confiance réciproque des acteurs.


(26) CALLS ON Member States to designate, where they have not already done so, national contact and focal points for the exchange of information, relating to all aspects of prevention of organised crime, between States and to notify those points to the General Secretariat of the Council taking into account the agreement of the Council on 28 May 1998 relating to arrangements providing for an improved exchange of information and best practice in the field of crime prevention;

26) APPELLE les Etats membres à désigner, lorsqu'ils ne l'ont pas encore fait, des points de contact et des correspondants nationaux pour l'échange, entre Etats, d'informations relatives à tous les aspects de la prévention de la criminalité organisée et à notifier ces points au secrétariat général du Conseil en tenant compte de l'accord intervenu lors du Conseil du 28 mai 1998 concernant des arrangements prévoyant un meilleur échange d'informations et de meilleures pratiques dans le domaine de la prévention de la criminalité ;




D'autres ont cherché : already done between     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already done between' ->

Date index: 2021-09-26
w