Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "already do perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working

cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* focusing further on co-ordination between already existing instruments on the basis of the Neighbourhood Programmes proposed for 2004-2006, learning from the experience subsequently acquired, and perhaps expanding on the objectives and financing of these programmes, while further improving procedures as appropriate.

* mettre davantage l'accent sur la coordination entre les instruments déjà existants sur la base des programmes de voisinage proposés pour 2004-2006, tirer les enseignements de l'expérience acquise dans le prolongement et, éventuellement, élargir les objectifs et le champ de financement de ces programmes, tout en continuant à améliorer, le cas échéant, les procédures.


Observer programmes are the best source of data but it is not realistic to establish specific seabird bycatch programmes for EU fisheries, except perhaps in those fisheries in external waters where it is already a mandatory requirement.

Les programmes d'observation sont la meilleure source de données, mais il n’est pas réaliste d’établir des programmes spécifiques sur les prises accessoires d'oiseaux marins dans les pêcheries de l'UE, sauf peut-être dans les pêcheries des eaux situées hors de l'UE, dans lesquelles cette obligation existe déjà.


Ms. Mary Ellen Gurnham: To support the work they're already doing and to recognize and value them for the work they're doing would be one step, and perhaps in some way to make ongoing statements about the importance and value of organ and tissue donation.

Mme Mary Ellen Gurnham: Une première mesure consisterait à accorder un soutien au travail que font déjà ces organismes, en reconnaître la valeur et, éventuellement, à insister en permanence sur l'importance et la valeur des dons d'organes et de tissus.


It is here that the Commission has a role to play that cannot be played by any other entity, a role that elbows no one out of the way and enhances every one of us, coordinating the work that others already do, perhaps less effectively than the Commission might.

C’est ici que la Commission a un rôle à jouer qui ne peut l’être par aucune autre entité, un rôle qui n’écarte personne du coude et grandit chacun d’entre nous, coordonnant le travail que d’autres ont déjà fait, peut-être moins efficacement que ne pourrait le faire la Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As for Syria, I am not a party to the talks that the Commission has been holding with Syria, but I have often spoken with the Syrian authorities: the fact is that they already have perhaps 2 million more inhabitants.

Quant à la Syrie, je ne fais pas partie des pourparlers que la Commission tient avec la Syrie, mais j'ai souvent discuté avec les autorités syriennes: le fait est qu'ils ont peut-être déjà 2 millions d'habitants en plus.


It was interesting to hear the Minister of Public Safety in a somewhat facetious and perhaps sarcastic fashion indicate that we already do share intelligence and do we not understand that.

Il a été intéressant d'entendre le ministre de la Sécurité publique affirmer, d'un ton un peu facétieux et peut-être même sarcastique, que nous partageons déjà des renseignements et que nous devions le comprendre.


So I have already come to the conclusion that here we are submitting a report that is somewhat stringent, not stringent out of any lack of affection for the Albanian people, but because we perhaps care more for them than do some politicians in that country, who are less concerned with the well-being of the people than with their own pockets and their own positions.

C’est pourquoi j’estime que nous présentons un rapport relativement sévère, non parce que nous n’aimerions pas le peuple albanais, mais parce que nous l’aimons peut-être un peu plus que bien des politiques qui, dans ce pays, ne se préoccupent pas tant du bien des citoyens que de leurs poches et de leur situation.


We believe that these conditions for access to the market will help to improve the volume of foreign investment in those countries, provided that they are accompanied by an effective increase in their export capacity, and we should like to take the opportunity of this conference to go further in improving the promotion of investment in those countries, in particular by better use of the existing multilateral mechanisms, perhaps by using more actively what is already available in the way of guarantees for investment in least developed ...[+++]

Nous pensons que ces conditions d'accès au marché, dès lors qu'elles sont couplées avec une augmentation effective de leur capacité d'exporter, sont de nature à améliorer le volume d'investissement étranger dans ces pays et nous souhaiterions, à l'occasion de cette conférence, aller plus loin pour améliorer la promotion des investissements dans ces pays, notamment par une meilleure utilisation des instruments multilatéraux existants, en utilisant, peut-être de manière plus active, ce qui est d'ores et déjà disponible en matière de garantie d'investissement dans les pays les moins avancés.


You, who have experience, will perhaps say that this has already been stated several times.

Certes, vous qui avez l'expérience, direz peut-être qu'on l'a déjà dit plusieurs fois.


However, I get the sense — in particular with the U.S. and perhaps Brazil as well — that what you are looking for, the type of regulatory regime you are thinking would be appropriate, hardly seems to be out of line with what other major countries are already doing; therefore, there would hardly seem to be a risk that we would drive that business and that excellent work out of Canada.

Cependant, j'ai l'impression — en particulier vis-à-vis des États-Unis et peut-être aussi du Brésil — que le type de régime réglementaire que vous visez serait approprié, et ne semble pas s'écarter de ce que font déjà les autres grands pays; par conséquent, il n'y aurait pratiquement aucun risque de perdre cette activité et cet excellent travail au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already do perhaps' ->

Date index: 2022-02-05
w