Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already discussed—i would » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Why would they interrupt their Christmas vacations to come and discuss something they have already discussed with the Minister of Justice and among themselves and agreed upon?

Pourquoi est-ce qu'ils interrompraient leurs vacances de Noël pour venir ici et parler de quelque chose qu'ils ont déjà débattu avec la ministre de la Justice, et, de quelque chose sur lequel ils se sont entendus?


Because this is such a broad position, and in my opinion just not even feasible to begin to encompass all of the specific customary laws that might exist across the multitude of first nations, it simply would go down the road of what we've already discussed, which would in essence provide that exemption that we are in fact repealing.

Parce que la position est si générale, et je crois qu'il n'est même pas possible de commencer à inclure toutes les lois coutumières particulières qui existent chez toutes les premières nations, on se retrouverait dans la situation dont nous avons déjà discuté, qui en réalité offrirait l'exception que nous voulons abroger.


Also: an explanation that the only portion of our meeting on March 25, 2010, that was published in the official minutes was the body of a motion that had the public meetings and did not mention whose motion it was and that it received all-party support, a fact that could be seen as misleading without the context of the debate that occurred on March 25; an explanation that the public minutes did not mention when the committee would be scheduled or hearing testimony, and that, in fact, there was consensus among the members of the Standing Committee on Transport, Infrastructure and Communities that this motion would not take precedence ove ...[+++]

Aussi, que le rapport contienne une explication selon laquelle la seule partie de la réunion du 25 mars 2010 qui a été publiée dans le procès-verbal officiel correspondait au libellé d'une motion qui avait été présentée au public et qui ne contenait aucune mention de la personne ayant déposé la motion, ni du fait qu'elle avait reçu l'appui de tous les partis, affirmations qui peuvent être considérées comme trompeuses si l'on n'a pas de détails sur le contexte dans lequel le débat s'est déroulé le 25 mars; une explication portant que le procès-verbal public ne contenait aucune mention concernant le moment auquel le comité prévoyait tenir une rencontre ou entendre les témoignages, et que, en réalité, les membres du Comité permanent des trans ...[+++]


We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the year.

Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not have the intention of really starting those discussions; we have been waiting to receive from the Commission an element, a communication regarding the future budget; it was promised – as was agreed by the Council in 2004 already – that we would have a thorough revision of the income and the outcome of the expenditure of the budget including, of course, the CAP, which is such a big part of the budget. This communication has been delayed – there are now rumours that it will come by the end of the year.

Nous n’avons pas l’intention d’entamer véritablement ces débats. Nous attendons de recevoir de la Commission un élément, une communication concernant le futur budget. Il a été promis, comme en a convenu le Conseil dès 2004, que nous aurions une révision complète des entrées et des sorties des dépenses budgétaires, laquelle inclurait, bien évidemment, la PAC, qui constitue une part essentielle du budget. Cette communication a été reportée.


As we have already discussed this issue together at the part-session last July, I would like to confirm to you once again that the EU is extremely active on this issue.

Comme nous en avions déjà débattu ensemble ici en plénière au mois de juillet dernier, permettez-moi de vous confirmer à nouveau combien l’UE est présente sur ce dossier.


Insofar as the time we are allowed is concerned—a matter that we have already discussed—I would simply like to say that I share the view expressed by the Conservative Party's favourite newspaper.

Quant à la période de temps qui nous est impartie et sur laquelle nous avons discuté, je voudrais simplement dire que je partage l'analyse faite par le journal préféré du Parti conservateur.


– (DE) Mr President, if anyone is seriously interested in this whole area – and it is, after all, a matter of protecting the financial interests of the Community – then I would recommend him to read about how this House has already discussed this matter on similar occasions and, above all, to read what amendments have been discussed in the Committee in the run-up to the report and then later not adopted.

- (DE) Monsieur le Président, si quelqu’un s’intéresse sérieusement à cette question - et, après tout, il y va de la protection des intérêts financiers des Communautés - je lui recommande alors de se documenter sur les discussions préalables qui ont eu lieu au Parlement sur ce sujet en des occasions similaires et, surtout, de se documenter sur les amendements qui ont été discutés en commission au cours de la période qui a précédé le rapport et qui n’ont pas été adoptés.


(IT) I would like to thank Mr Rothley for his question and intervention, and I would like to mention that I have already discussed this subject with him at some length.

- (IT) Je remercie M. Rothley pour sa question et son intervention et je rappelle que j'ai eu l'occasion d'approfondir ce sujet avec lui.


At the end, the Speaker pro tempore informed the Senate that we had already discussed aspects of this question following the comments of the previous day and that we would look at it again in light of the remarks made on the point of order raised by Senator Hays.

À la fin, le Président intérimaire a déclaré au Sénat que nous avions déjà discuté des aspects de cette question après les commentaires de la veille et que nous les examinerions de nouveau à la lumière des observations formulées au sujet du rappel au Règlement fait par le sénateur Hays.




D'autres ont cherché : already discussed—i would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already discussed—i would' ->

Date index: 2024-07-04
w