Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catastrophic event
Catastrophic flood
Central exchange already in service
Central office already in service
Disastrous event
Disastrous flood
Disastrous season
Dismal season
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Potentially disastrous temperature
Working Group on Contingency Disastrous Pollution

Traduction de «already disastrous » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel




catastrophic flood | disastrous flood

crue catastrophique


potentially disastrous temperature

température potentiellement dangereuse


disastrous season [ dismal season ]

saison désastreuse [ saison misérable ]


Working Group on Contingency Disastrous Pollution

Groupe de travail sur les mesures d'urgence en cas de pollution désastreuse


disastrous event | catastrophic event

événement catastrophique


catastrophic flood | disastrous flood

crue catastrophique


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The consequences for bio-diversity, already under enormous pressure on other fronts, could be disastrous.

Les conséquences pour la biodiversité, déjà soumise à d'énormes pressions sur d'autres plans, pourraient être désastreuses.


This is one of the solutions, at the heart of the international trade war, that will protect French farmers and farming jobs, particularly in the overseas territories, where the economic and social situation is already disastrous enough.

C’est une des solutions, au cœur de la guerre commerciale mondiale, pour protéger les producteurs et les emplois agricoles français, notamment d’outre-mer, où la situation économique et sociale est déjà suffisamment catastrophique.


The foreseeable consequences were already disastrous for the 61 professional or artistic companies that took part in our survey.

Les conséquences prévues étaient déjà catastrophiques pour les 61 répondants ou compagnies artistiques ayant répondu à notre sondage.


The successful implementation of the projects already carried out under BONUS ERA-NET and BONUS ERA-NET PLUS brought to light the disastrous condition of the Baltic Sea.

La mise en œuvre réussie des projets déjà menés dans le cadre de BONUS ERA-NET et de BONUS ERA-NET PLUS a révélé l’état catastrophique de la mer Baltique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Things are already disastrous, hence the major importance of the proposals on which we are voting today.

La situation est déjà catastrophique, d’où l’importance majeure des propositions que nous mettrons aux voix aujourd’hui.


Decoupling subsidies from production and paying direct income support, modulation with the gradual reduction and degression of support over and above EUR 5 000 per holding and making aid conditional on strict compliance with environmental standards, so-called cross compliance, are turning the already disastrous CAP into a mechanism for wiping out farmers, with radical changes to the productive map of the countryside.

Le découplage des aides de la production et le paiement d’aides directes aux revenus, la modulation par la réduction progressive et la dégressivité des subventions dépassant 5 000 euros par exploitation, sans oublier la subordination totale des subventions au respect rigoureux des normes environnementales, la fameuse conditionnalité, transforment une PAC déjà désastreuse en un mécanisme d’extermination des agriculteurs, modifiant radicalement la carte productive des zones rurales.


The fight against terrorism waged by al-Qa’ida and Mullah Omar is far from over, security in Afghanistan is not, therefore, guaranteed, the reorganisation needed in Afghanistan – which involves creating institutions to ensure the representation of all ethnic groups and respect for international law and human rights – has only just got underway, and, lastly, because the large-scale return of refugees has only served to exacerbate the already disastrous humanitarian situation caused by the war and the drought which have been raging for years.

Mais ils sont encore très loin d'être satisfaisants, puisque la lutte contre le terrorisme d'Al-Qaïda et du mollah Omar est loin d'être achevée, puisque la sécurité du territoire n'est de ce fait pas assurée, puisque la réorganisation nécessaire du pays par la mise en place d'institutions qui assurent la représentation de l'ensemble de ses composantes ethniques, ainsi que le respect du droit international et des droits de l'homme, n'est encore qu'amorcée, puisqu'enfin le retour massif des réfugiés n'a fait qu'aggraver une situation humanitaire déjà catastrophique en raison de la guerre et de la sécheresse qui sévissent depuis des années.


Finally, I would like to make one thing very clear. The disastrous social and economic costs Mr Lisi mentioned in his report will be the result if we do not take prompt and effective action as proposed by us, because the state of many Mediterranean fish stocks is already quite poor.

Enfin, je tiens à dire clairement que les coûts socio-économiques désastreux dont parle M. Lisi dans son rapport seront effectivement à déplorer si nous n’agissons pas, comme nous le proposons, de manière rapide et efficace, car de nombreux stocks méditerranéens sont déjà dans un piètre état.


The consequences for bio-diversity, already under enormous pressure on other fronts, could be disastrous.

Les conséquences pour la biodiversité, déjà soumise à d'énormes pressions sur d'autres plans, pourraient être désastreuses.


Rwanda's domestic problems are compounded by the influx of refugees from Burundi, which has aggravated the already disastrous plight of this little country.

Aux problèmes intérieurs rwandais s'ajoute l'afflux des réfugiés en provenance du Burundi, aggravant ainsi la précarité de ce petit pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already disastrous' ->

Date index: 2022-12-23
w