Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already disadvantaged before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
What is more, population groups who were already disadvantaged before the crisis are becoming even more so (25).

Par ailleurs, les groupes de population qui étaient déjà désavantagés avant la crise le deviennent encore plus (25).


It also disadvantages any EU citizen who has already exercised his freedom of movement rights before applying for the funding.

Cette condition désavantage également tout citoyen européen qui a déjà exercé ses droits de libre circulation avant de solliciter le financement.


Before the final introduction of the ban, we should assess the state of implementation of the directive, as an assessment of this kind could lead to proposals for transitional solutions for the gradual withdrawal of unenriched cages without putting producers who have already complied with the regulations at a disadvantage.

Avant d’instaurer définitivement cette interdiction, nous devrions évaluer l’état de mise en œuvre de cette directive. Cette évaluation pourrait aboutir à des propositions de solutions transitoires pour le retrait progressif des cages non aménagées sans désavantager les producteurs qui respectent déjà les règles.


25. Takes the view that, while no model should be excluded at this stage, as far as the allocation of permits is concerned, the auction model would have an advantage over the grandfathering model in that distortion of competition between companies would be avoided and that companies which had already invested in energy-efficient or renewable technologies before a certain date would not suffer any competitive disadvantages;

25. considère que, dans le cadre de l'attribution des licences, même si aucun modèle ne doit être exclu à ce stade, l'allocation par adjudication offre par rapport à la protection des droits acquis l'avantage d'éviter les distorsions de concurrence entre les entreprises, et que les entreprises qui ont effectué des investissements dans le domaine des technologies permettant une utilisation rationnelle de l'énergie ou l'utilisation d'énergies renouvelables avant une certaine date, ne subissent aucun désavantage concurrentiel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If, for example, you have the groups that Mr. Neufeld and Mr. Mayrand were saying could be disadvantaged, which I understand were old people, students and First Nation members in particular, I think there are already efforts made by Elections Canada before an election, for example, to go into an old age home to make sure that the lists are up to date.

Si, par exemple, les groupes mentionnés par MM. Neufeld et Mayrand étaient défavorisés, en particulier les personnes âgées, les étudiants et les Autochtones, à ce que je sache, je pense qu'Élections Canada fait déjà un effort, avant les élections, pour s'assurer l'actualisation, par exemple, des listes électorales dans les foyers pour personnes âgées.




Anderen hebben gezocht naar : already disadvantaged before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already disadvantaged before' ->

Date index: 2025-05-11
w