Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already devoting considerable » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
As members know, the government is already devoting considerable resources to ensuring that our artistic and cultural industries remain prosperous and healthy, particularly as Canada enters a new millennium.

Comme on le sait, le gouvernement consacre déjà des ressources considérables afin d'assurer que nos industries artistiques et culturelles demeurent prospères et en santé, surtout alors que le Canada entre dans le nouveau millénaire.


As already described, considerable international concern is now being devoted to this area, on its own merits and within poverty eradication initiatives, and EC institutions have their own role to play within the debates and practical actions devoted to this end.

Comme on le remarquait, la question suscite déjà un intérêt considérable dans la communauté internationale, de par sa portée intrinsèque comme en raison des liens qu'elle entretient avec les initiatives vouées à l'éradication de la pauvreté. Les institutions de la CE ont leur propre rôle à jouer dans ce débat et ont entrepris des actions pratiques à cet effet.


I should also like to congratulate the Greek Presidency on the results of the Brussels Council held last week. The Council was devoted in particular to consideration of the so-called Lisbon process. During debates and discussion at Strasbourg it had already emerged that we have little to congratulate ourselves on in this regard. In terms of productivity and competitiveness, the gap between Europe and the United States has not narrowed. On the contrary, it is now actually widening.

Je voudrais féliciter la présidence grecque pour les résultats du Conseil de Bruxelles de la semaine passée, précisément consacré à l'analyse du processus dit de Lisbonne, dont nous ne pouvons pas nous estimer satisfaits - nous en avons déjà discuté à Strasbourg -, car notre manque de productivité et de compétitivité par rapport aux États-Unis, loin de se réduire, est en augmentation.


We would do well to give due consideration in this debate to the fundamental nature of the statute, to the fact that Parliament has already devoted considerable attention to ensuring that it is modern, forward looking and adaptable and that it meets the changing needs of Canadians in a changing time.

Dans le cadre de ce débat, nous ferions bien de nous pencher sur la nature fondamentale de la loi, sur le fait que le Parlement a déjà fait beaucoup pour qu'elle soit moderne, tournée vers l'avenir, souple et adaptée aux besoins changeants des Canadiens à une époque où tout change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Given all the time and extensive consideration already devoted to such a comprehensive inquiry, I do not understand, but maybe other members do, how a member can demand that the government be expected to use millions more in taxpayer dollars to have yet another inquiry to come to the same conclusion.

Compte tenu du temps et de l'énergie consacrés à cette enquête exhaustive, je ne comprends pas, mais peut-être que d'autres députés peuvent comprendre, eux. Peut-être que quelqu'un peut m'éclairer et m'expliquer comment un député peut demander au gouvernement de dépenser encore des millions de dollars des deniers publics pour tenir une autre enquête qui mènera à la même conclusion.


The Community is, however, already devoting considerable resources to the implementation of trans-European infrastructures and networks, as the following three examples show: - between 1975 and 1988, the ERDF provided approximately ECU 20 billion towards the financing of 3 354 infrastructure projects; the doubling of ERDF funds for the period 1989-93 gives an idea of the possibilities open to regions where networks can be installed; - between 1985 and 1989, the European Investment Bank granted ECU 6 702 million in loans for projects of Community interest in the transport, telecommunications and energy-transmission sectors, i.e. 53% of ...[+++]

Cela étant, la Communauté prévoit déjà des moyens considérables pour la réalisation d'infrastructures et de réseaux transeuropéens, comme en témoignent les trois exemples ci-dessous: - le FEDER a financé, entre 1975 et 1988, 3.354 projets d'infrastructures pour un montant d'environ 20 milliards d'ECUS; le doublement de la dotation du FEDER pour la période 1989 - 1993 donne une idée des possibilités offertes aux régions éligibles pour la mise en place de réseaux; - la Banque européenne d'investissement a octroyé, entre 1985 et 1989, des prêts totalisant 6.702 MECUS à des projets d'intérêt communautaire dans les secteurs des transports, ...[+++]


Prior to the Chernobyl reactor accident in April last year, considerable scientific effort had already been devoted to the topic of possible radioactive contamination limits for foodstuffs in the event of a nuclear accident.

Avant même l'accident de Tchernobyl en avril dernier, un travail scientifique considérable avait déjà été effectué en vue de la fixation de limites à la contamination radioactive des produits alimentaires en cas d'accident nucléaire.




D'autres ont cherché : already devoting considerable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already devoting considerable' ->

Date index: 2024-01-21
w