Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
715 Comm Sqn Det Lac St-Denis
715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis
CFS Lac-Saint-Denis
Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis
Central exchange already in service
Central office already in service
Deny
Deny EI benefits
Deny UI benefits
Deny employment insurance benefits
Deny unemployment insurance benefits
Denying quarter
Fact already acknowledged in false
Final judgment
Matter already decided
Meals already prepared
Practice of denying quarter
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes

Vertaling van "already denying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
deny employment insurance benefits [ deny unemployment insurance benefits | deny EI benefits | deny UI benefits ]

refuser des prestations d'assurance-emploi [ refuser des prestations d'assurance-chômage ]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


denying quarter | practice of denying quarter

déni de quartier


715 Communication Squadron Detachment Lac St-Denis [ 715 Comm Sqn Det Lac St-Denis ]

Détachement du 715e Escadron des communications, Lac St-Denis [ Dét 715 E Comm Lac St-Denis ]


Canadian Forces Station Lac-Saint-Denis [ CFS Lac-Saint-Denis ]

Station des Forces canadiennes Lac-Saint-Denis [ SFC Lac-Saint-Denis ]


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé




Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto

Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Already in 1998 the Commission proposed strengthening the regulation on compensation for denied boarding because of overbooking.

Dès 1998, la Commission a proposé de renforcer la réglementation relative à l'indemnisation des passagers refusés à l'embarquement en cas de surréservation.


Once these guarantees of the individual right to table proposals for Community acts have been established, it would seem to be entirely appropriate that the drafting of a report on a legislative proposal should also be subject to authorisation by the Conference of Presidents, as already stipulated in the Rules of Procedure, authorisation which can then only be denied if the conditions set out in Article 5 of the Statute for Members and in Article 192 of the EC Treaty have not been met.

Dès lors que le droit d'initiative individuel est ainsi garanti, il apparaît tout à fait pertinent de subordonner l'élaboration d'un rapport sur une proposition législative non seulement à la décision de la commission compétente, comme le prévoit d'ores et déjà le règlement, mais aussi à l'accord de la Conférence des présidents, cet accord ne pouvant toutefois être refusé que si les conditions fixées à l'article 5 du statut des députés et à l'article 192 du traité CE ne sont pas remplies.


Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) As has already been indicated – although the Commission officially denies this, while implicitly admitting it – the Memorandum of Understanding now being proposed is part of an attempt to achieve a full-blown agreement on the expulsion of immigrants from China, which the EU is continuing to pursue. The Commission even recognises that it is a problem for the EU to pressurise third countries to sign expulsion agreements ‘which mainly benefit the European Union’ if they gain nothing in return.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme cela a été signalé - même si la Commission le nie officiellement, tout en le reconnaissant implicitement -, le protocole d’accord proposé maintenant s’inscrit dans la tentative de réaliser un accord généralisé concernant l’expulsion des immigrants provenant de Chine, que l’UE continue de poursuivre.


Whether travelling for business or pleasure being denied boarding of a flight or finding that the flight has been delayed or cancelled is distressing, frustrating and inconvenient for any air passenger. With this in mind, the airline industry has already begun to take positive action with the launch in May 2001 of the Airline Passenger Service Commitment.

Que le passager voyage pour affaires ou pour son plaisir, le refus d'embarquer à bord d'un vol ou trouver que celui-ci a été retardé ou annulé est ressenti par tout passager aérien comme pénible, frustrant et gênant; consciente de ceci l'industrie aérienne a déjà commencé à prendre des mesures positives en lançant au mois de mai 2001 l'engagement de service envers le passager aérien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first is flights cancelled for commercial reasons, which cause unacceptable trouble and delay, particularly when passengers have not been warned in advance; for these the Commission proposes to extend the provisions which apply to denied boarding, in compliance with a request already made by Parliament. These measures do not apply where an operator can prove that it was in no way responsible for the cancellation of the flight.

Le premier est celui de l'annulation du vol pour des considérations d'ordre commercial, qui entraîne des désagréments et des retards inacceptables – surtout si cette annulation n'a pas été annoncée – et pour lequel la Commission propose d'étendre les dispositions prévues pour le refus d'embarquement, selon la demande déjà formulée par le Parlement européen. Ces mesures ne s'appliquent pas lorsque le transporteur est en mesure de prouver que sa responsabilité n'est pas engagée.


In this connection, OLAF should be denied access to documents, evidence, reports, notes or information, in whatever form, which are held or created in the course of these activities, whether under way or already concluded, and the transmission of such documents, evidence, reports, notes and information to OLAF should be prohibited.

Dans ce cadre, il y a lieu d'exclure l'accès de l'OLAF à des documents, pièces, rapports, notes ou informations, quel qu'en soit le support, détenus ou créés dans le cadre de ces activités, qu'elles soient en cours ou clôturées, ainsi que d'interdire la transmission à l'OLAF de ces documents, pièces, rapports, notes ou informations.


In this connection, OLAF should be denied access to documents, evidence, reports, notes or information, in whatever form, which are held or created in the course of these activities, whether under way or already concluded, and the transmission of such documents, evidence, reports, notes and information to OLAF should be prohibited.

Dans ce cadre, il y a lieu d'exclure l'accès de l'OLAF à des documents, pièces, rapports, notes ou informations, quel qu'en soit le support, détenus ou créés dans le cadre de ces activités, qu'elles soient en cours ou clôturées, ainsi que d'interdire la transmission à l'OLAF de ces documents, pièces, rapports, notes ou informations.


In this respect, it should also be noted that in its Communication of 19 April 2001 the Commission already concluded that national tax rules denying equal tax treatment to pension schemes operated by pension institutions established in other Member States are in breach of the EC treaty [35].

À cet égard, il convient aussi de noter que, dans sa communication du 19 avril 2001, la Commission conclut que les règles fiscales nationales qui refusent l'égalité de traitement aux régimes de retraite gérés par des institutions de retraite établies dans d'autres États membres contreviennent au traité CE [35].


The mere fact that an activity or investigation may be jeopardised should not be sufficient grounds for denying access to data, particularly as a brief delay can already be deemed to ‘jeopardise’ such activities.

La simple éventualité d'une entrave ne devrait pas suffire à refuser des informations concernant des données, d'autant qu'un léger retard peut être considéré comme une "entrave".


In spite of numerous measures already taken at Community level (compensation for denied boardingliability in case of accidents, a code of conduct for computerised reservation systems and package travel), it appears that passengers have little knowledge of their rights. This has led the Commission to launch an awareness campaign through the display of a "charter of passenger's rights" in European airports (available in all languages as a PDF document available for download on the website of DG Energy and Transport).

Malgré les mesures prises au niveau communautaire (indemnisation des passagers refusés à l'embarquementresponsabilité en cas d'accident, un code de conduite pour les systèmes informatisés de réservation et les voyages à forfait, il apparaît que les passagers sont peu informés de leur droit. C'est ce qui a d'ailleurs poussé la Commission à lancer une campagne de sensibilisation via l'affichage d'une "charte sur les droits des passagers " dans les aéroports (toutes les langues dans le document en pdf téléchargeable à la page de la direction générale Énergie et transports.


w