Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Final judgment
Matter already decided

Vertaling van "already decided what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


decide what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur

décider des suites à réserver aux propositions du juge rapporteur


Medically Necessary: What is it, and Who Decides?

Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
She cannot say both things at the same time. Either she is in favour of a democratic process carried out by Elections Canada, or she has already decided what the outcome of that process should be.

Ou bien on est en faveur d'un processus démocratique géré par Élections Canada, ou bien on a déjà décidé du résultat de ce processus.


For it is these countries which are going to decide, and are also already deciding, what the diversification of supply of power sources to the European Union will be like in the future.

Ce sont en effet ces pays qui vont décider, et décident déjà, de la future diversification de l’approvisionnement énergétique dans l’Union européenne.


Another comment was made on CBC Radio this week by the Parliamentary Secretary to the President of the Treasury Board who said that the government has already decided what it wants to do and that it wants to take guidelines from somewhere else and impose them on cinematography and television productions.

Un autre commentaire a été fait cette semaine sur les ondes de la radio anglaise de Radio-Canada par le secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, qui a dit que le gouvernement a déjà décidé de ce qu'il compte faire et qu'il veut prendre des directives existant déjà ailleurs et les imposer aux productions cinématographiques et télévisuelles.


Has the Commission already decided what actions need to be taken after the Green Paper?

La Commission a-t-elle déjà décidé quelles actions devaient être engagées après le Livre vert?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would say that we, ourselves, would like all that has already been decided to be implemented – for nobody to take the pretext of a second stage, not to do what has been already decided.

Je dirais que nous, nous voudrions que toutes les décisions ayant déjà été prises soient mises en œuvre, pour que personne ne puisse prétexter une seconde étape pour ne pas faire ce qui a été convenu.


Governments have simply treated consultations as a box to check off, having already decided what to do anyway.

Les gouvernements ont simplement traité les consultations comme une case à cocher, car ils avaient de toute façon déjà pris leur décision.


This does not conflict with the web-TV that Parliament has already decided to invest in, which covers what happens inside the institution, but complements efforts to better communicate with citizens. This has been the idea from the outset.

Ce service n’entre pas en conflit avec la télévision en ligne dans laquelle le Parlement a déjà décidé d’investir et qui couvre tout ce qui se produit au sein de l’institution. Au contraire, il complète les efforts visant à mieux communiquer avec les citoyens.


Rather, I believe we must move ahead more speedily with what we have already decided. Political will is essential for this. So too is Parliament’s support. The positions adopted in this House will be crucial to the success of all the efforts required.

C’est ici que la volonté politique est essentielle et, dans ce sens également, le soutien du Parlement et les positions qu’il adopte seront déterminants pour l’aboutissement de tous les efforts requis.


This final text expresses our sorrow, which was expressed at the start by our President, Mrs Fontaine, and takes account of the statements by the Commission and the call on the Greek Government for full information and a full investigation, which has already begun. It also stresses the importance of applying safety regulations and our scepticism about all forms of derogation. But, surely, this is precisely what our proactive Committee on Regional Policy, Transport and Tourism is doing and – as we all know – it needs serious and often ...[+++]

Quant à nous, respectant la décision adoptée avant-hier par l’Assemblée, nous avons accepté de rechercher un compromis et sommes parvenus à un texte commun, dans une coopération de bonne foi, de l’aveu général, de tous les bords de l’Assemblée. Ce texte final exprime notre profond chagrin, dont notre Présidente, Mme Fontaine, avait fait part dès le premier instant, il prend en considération les déclarations de la Commission et la demande, adressée au gouvernement grec, d’une information complète et d’une enquête, qui s’est déjà engagée, et il souligne également l’importance d’une application des règles de sécurité et notre scepticisme qu ...[+++]


The committee has already decided what their work plan is, and all of a sudden, out of the blue, a reference comes over to that committee.

Le comité a déjà décidé de son plan de travail, mais voilà qu'un renvoi lui tombe du ciel.




Anderen hebben gezocht naar : final judgment     matter already decided     already decided what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already decided what' ->

Date index: 2023-06-19
w