Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «already considerable burdens » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This disclosure template is required to be completed and published at the consolidated level and its publication at sub-consolidated level would not provide any considerable added value, given that further breakdown of the total exposure measure for the sub-consolidated level is already provided via the completion of the template entitled ‘LRCom’. Furthermore, publication of the LRSpl template could add considerable burden on institutions as ...[+++]

Ce modèle de déclaration doit être rempli et publié sur base consolidée, et sa publication sur base sous-consolidée n'apporterait aucune valeur ajoutée substantielle, étant donné qu'une ventilation plus détaillée de la mesure de l'exposition totale sur base sous-consolidée est déjà prévue dans le modèle intitulé «LRCom» En outre, la publication du modèle LRSpl pourrait représenter une importante charge supplémentaire pour les établissements, étant donné qu'ils ne peuvent pas facilement obtenir les éléments de ce modèle à partir du cadre de déclaration aux autorités de surveillance, qui ne s'applique pas sur base sous-consolidée.


I, for one, will not be a party to any decision to add to the already considerable burdens of disabled Canadians.

Pour ma part, je n'endosserai jamais une décision qui alourdira davantage le fardeau déjà considérable des Canadiens handicapés.


The air transport industry in Canada is already struggling to be competitive and sustainable, in that it is already considerably burdened with high structural costs, security infrastructure costs, and taxes of all sorts, including the fuel excise tax.

L'industrie du transport aérien au Canada a déjà de la difficulté à être concurrentielle et durable étant donné qu'elle doit déjà soutenir le fardeau considérable de coûts structurels élevés, des coûts d'infrastructure pour la sécurité et des taxes de toutes sortes, notamment la taxe d'accise sur le carburant.


As already explained in recitals 282 above, for the purpose of reducing the administrative burden for all the parties concerned and taking in consideration the particular situation in relation to the pending termination of these schemes, the Commission has decided not to countervail them.

Comme il a déjà été expliqué au considérant (282), la Commission a décidé de ne pas instituer de mesures compensatoires pour ces programmes compte tenu de la prochaine suppression de ces régimes et dans le but de réduire la charge administrative pour toutes les parties concernées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. Recognises the considerable efforts already made in the livestock sector, currently in difficulty, to upgrade buildings and equipment to hygiene and health standards; without prejudice to the basic principles of food safety and traceability, calls for a critical review of certain hygiene, animal health and animal marking standards with a view to ending the disproportionate burdens imposed on small and medium-sized enterprises (SMEs); calls in particular upon the Commission to review EU hygiene standards, particularly local or di ...[+++]

49. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en particulier à la Commission d'examiner les normes d'hygiène de l'Union, notamment la vente locale ou dire ...[+++]


49. Recognises the considerable efforts already made in the livestock sector, currently in difficulty, to upgrade buildings and equipment to hygiene and health standards; without prejudice to the basic principles of food safety and traceability, calls for a critical review of certain hygiene, animal health and animal marking standards with a view to ending the disproportionate burdens imposed on small and medium-sized enterprises (SMEs); calls in particular upon the Commission to review EU hygiene standards, particularly local or di ...[+++]

49. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en particulier à la Commission d'examiner les normes d'hygiène de l'Union, notamment la vente locale ou dire ...[+++]


48. Recognises the considerable efforts already made in the livestock sector, currently in difficulty, to upgrade buildings and equipment to hygiene and health standards; without prejudice to the basic principles of food safety and traceability, calls for a critical review of certain hygiene, animal health and animal marking standards with a view to ending the disproportionate burdens imposed on small and medium-sized enterprises (SMEs); calls in particular upon the Commission to review EU hygiene standards, particularly local or di ...[+++]

48. reconnaît les efforts considérables déjà accomplis dans le secteur de l'élevage, actuellement en proie à des difficultés, afin de mettre les bâtiments et les équipements aux normes d'hygiène et de santé; demande, sans préjudice des principes fondamentaux de sécurité alimentaire et de traçabilité, un examen critique de certaines normes en matière d'hygiène, de bien-être animal et d'identification des animaux en vue de mettre un terme aux contraintes disproportionnées imposées aux petites et moyennes entreprises (PME); demande en particulier à la Commission d'examiner les normes d'hygiène de l'Union, notamment la vente locale ou dire ...[+++]


It is always being said that competition law is at the heart of the European treaties, but – as has already been lamented – it does lay considerable burdens on the executive.

On dit toujours que la loi de la concurrence est le principal pilier des Traités européens, mais - comme d’aucuns l’ont déjà déploré - elle impose des charges considérables à l’exécutif.


It is equally important to consider the employer side, for the employers of part-time student workers will also have to pay EI premiums on their behalf, adding to the already considerable burden of payroll taxes they must bear.

Il est tout aussi important de se placer du point de vue de l'employeur, car les personnes qui emploient des étudiants à temps partiel doivent elles aussi verser des cotisations en leur nom, ce qui alourdit le fardeau déjà considérable que constituent les charges sociales qu'ils doivent payer.


We do not share the report’s opinion, on the subject of swine fever, that pig farmers should bear the greater part of the financial burden involved in combating epidemics. One might well ask just why they should be expected to bear these additional costs when they are weighed down by considerable costs already.

En matière de peste porcine, nous ne partageons pas non plus l'avis selon lequel les producteurs de porcs devraient supporter une part plus importante de la charge financière que représentent les mesures de lutte contre les épidémies, et l'on peut se demander à quel titre ils devraient assumer ce tribut supplémentaire, lorsqu'on connaît les lourdes charges qui pèsent déjà sur eux.




D'autres ont cherché : already considerable burdens     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already considerable burdens' ->

Date index: 2022-01-30
w