Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already cleared exception

Vertaling van "already clearly seen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obviously we have not seen all of the information. However, it appears, with the substantive work that has already been done, that it is clear the government and HRDC officials, those important employees, are doing a good job of protecting the resources of the Canadian taxpayer, because the government does not have its own money.

Nous n'avons de toute évidence pas vu toute la documentation, mais à la lumière du travail accompli jusqu'à maintenant, il apparaît clairement que le gouvernement et les fonctionnaires du ministère du Développement des ressources humaines, ces employés importants, gèrent efficacement l'argent des contribuables canadiens, qui n'est pas l'argent du gouvernement.


In all the bills related to justice, what we have clearly seen is a government that wanted to be more punitive, that wanted to put more people in prison at a time when our prisons are already full.

Donc, ce qu'on a vu assez clairement dans tous les projets de loi en matière de justice, c'est un gouvernement qui voulait punir plus, qui voulait mettre plus de citoyens en prison à un moment de notre histoire où débordent les prisons.


The risks involved in the euro are already clearly seen, above all in Germany which has been subjected to an unduly restrictive monetary policy in recent years, with hundreds of thousands of German workers forced needlessly into unemployment.

Les risques inhérents à l’euro sont déjà apparus clairement, surtout en Allemagne, où une politique monétaire indûment restrictive a été appliquée ces dernières années, forçant ainsi inutilement des centaines de milliers d’Allemands au chômage.


Our country’s history clearly shows that in the face of profound sociological change, Parliament has often crystallized the irreversible changes already seen in society, but has never jumped the gun.

L'histoire de notre pays indique clairement qu'en matière de changements sociologiques profonds, ce Parlement a souvent cristallisé des changements irréversibles déjà observés dans notre société, sans jamais les avoir devancés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, efforts are clearly being made and the results of structural and economic reform can already be seen, especially in the transparent procedures being used for privatisation and the protection being offered to foreign investment.

Mais les efforts et les résultats des réformes structurelles et économiques sont manifestes, notamment dans les privatisations réalisées avec des procédures transparentes et dans la protection des investissements étrangers.


We have already lost our citizens, as may be very clearly seen from the results and the turnout at the last elections to this Parliament.

Nous les avons déjà perdus, comme l'ont clairement montré les résultats et la participation aux dernières élections de ce Parlement.


Standardisation has already gone as far as it can within the Europe of the Fifteen. This can be clearly seen with the embargo on British beef and it is unrealistic to believe that it is possible to go further, with yet more constraints, within a Europe of thirty members.

On le voit bien avec l’embargo sur la viande bovine britannique et il est irréaliste de croire que l’on pourra aller plus loin avec davantage de contraintes dans une Europe à trente.


Standardisation has already gone as far as it can within the Europe of the Fifteen. This can be clearly seen with the embargo on British beef and it is unrealistic to believe that it is possible to go further, with yet more constraints, within a Europe of thirty members.

On le voit bien avec l’embargo sur la viande bovine britannique et il est irréaliste de croire que l’on pourra aller plus loin avec davantage de contraintes dans une Europe à trente.


Although some successes are already being seen, it was made clear at the EU Spring Summit that active ageing is a priority area in which all of us, in particular the Member States and European institutions, must significantly increase the pace of reform.

En dépit des premiers succès qui se font jour, le sommet de printemps de l'Union a clairement appelé toutes les parties prenantes, et notamment les États membres et les institutions européennes, à une nette accélération des réformes concernant l'objectif prioritaire que constitue le vieillissement actif.


Many changes to our country's government require complex constitutional changes but the Senate elections, as we have already seen clearly demonstrated in Alberta with Stan Waters, show that it can be easily done and without major change.

L'élection de Stan Waters en Alberta montre que cela peut se faire facilement, sans que de profonds changements soient nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : already cleared exception     already clearly seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already clearly seen' ->

Date index: 2025-11-03
w