Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Complete Reiter's triad
Fiessinger-Leory-Reiter syndrome
Meals already prepared
Prepared meals
Provided dishes
Reactive arthritis
Ready dishes
Reiter syndrome
Reiter's arthritis
Reiter's disease
Reiter's syndrome

Traduction de «already been reiterated » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete Reiter's triad | reactive arthritis | Reiter syndrome | Reiter's arthritis | Reiter's disease | Reiter's syndrome

arthrite réactive | syndrome de Reiter


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome

oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): I'll keep my comments brief, because many of my comments have already been reiterated by my colleagues.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Je serai bref parce que mes collègues ont déjà fait un certain nombre des commentaires que je voulais faire.


Mr. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): I'll keep my comments brief, because many of my comments have already been reiterated by my colleagues.

M. Hec Clouthier (Renfrew—Nipissing—Pembroke, Lib.): Je serai bref parce que mes collègues ont déjà fait un certain nombre des commentaires que je voulais faire.


In a 1984 ruling, Speaker Francis reiterated these remarks, and in 1986, Speaker Bosley further clarified that Members should avoid merely repeating questions that have already been asked, given that the time in Question Period was scarce.

Dans une décision rendue en 1984, le Président Francis rappelle ces remarques et en 1986, le Président Bosley précise en outre que les députés devraient éviter de répéter purement et simplement des questions qui ont déjà été posées, étant donné que le temps dont on dispose pour la période des questions est précieux .


I would like to reiterate just how important it is that the work done in committee—were the bill to be adopted at report stage—include this type of amendment, which has already been approved by members of all stripes in this House.

Je vais réitérer à quel point il est important que le travail qui se fera en comité, si le projet de loi est adopté à l'étape du rapport, inclue ce type d'amendement qui avait déjà été approuvé par des députés de tous les partis en cette Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As has already been reiterated several times, it is not a matter of stigmatising one religion more than another, but simply of pointing out how absolutely vital it is to combat these Islamic extremists who are destroying freedom just as they are killing people.

Il ne saurait être question ici, et cela a été dit et répété, de stigmatiser une religion par rapport à une autre mais bien de rappeler l’impérieuse nécessité de lutter contre ces intégristes islamiques qui tuent la liberté et tuent les hommes.


I have no wish to reiterate the figures; they have already been reiterated.

Je ne souhaite pas réitérer les chiffres, ils ont déjà été répétés.


It has taken the money that the Liberal government put in for wait times, developing of the programs, for dealing with pilot projects and for dealing with health human resources, all the money that was put in, the $41.3 billion, as already has been reiterated, is in the budget.

Il a pris l'argent que le gouvernement libéral avait mis de côté afin de réduire les délais d'attente, d'élaborer de nouveaux programmes, de mener des projets pilotes et de gérer les ressources humaines. La totalité de cette somme de 41,3 milliards de dollars se trouve dans le budget.


Because, as has already been reiterated by many of the Members, this directive of ours makes training ongoing, as it needs to be.

Parce que la formation, comme nombre de nos collègues l'ont déjà dit et redit, prend avec cet acte un caractère permanent, comme il se doit.


I shall conclude by reiterating my earlier point that it would be the task of each Member State to follow up the Durban Conference, but it has already been decided that the Office of the High Commissioner on Human Rights will primarily be responsible for providing this follow-up.

Je termine par ceci : j'ai eu l'occasion de vous dire qu'il reviendrait à chaque État d'assurer le suivi de la Conférence, mais il a quand même été décidé que ce suivi serait principalement de la responsabilité du Haut Commissariat aux Droits de l'homme.


May I deal finally with Amendments Nos 1 to 5 as well as 12 and 36. In essence, these amendments only reiterate the main principles which are already enshrined in the original text of the basic Regulation 404/93 and in the new Commission proposal.

Pour conclure, les amendements 1 à 5, 12 et 36 : ceux-ci amendements ne font que répéter les bases importantes qui se trouvent déjà dans le texte original du règlement de base 404/93 ou dans la nouvelle proposition de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already been reiterated' ->

Date index: 2024-04-11
w