Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply finish to concrete
Applying finish to concrete
Assess defects in concrete
Central exchange already in service
Central office already in service
Concrete
Concrete casting machine operating
Concrete casting machine tending
Concrete finishing
Dry concrete
Dry-batched aggregate
Dry-packed concrete
Examine defects in concrete
Finish concrete
Heavy aggregate concrete
Heavy concrete
High density concrete
Identify defects in concrete
Identifying concrete defects
Loaded concrete
No-slump concrete
Operate concrete casting machine
Operating concrete casting machine
Stiff concrete

Traduction de «already been concrete » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


examine defects in concrete | identifying concrete defects | assess defects in concrete | identify defects in concrete

repérer des défauts dans du béton


concrete casting machine operating | operating concrete casting machine | concrete casting machine tending | operate concrete casting machine

utiliser une machine pour couler du béton


concrete finishing | finish concrete | apply finish to concrete | applying finish to concrete

appliquer une finition sur du béton


heavy aggregate concrete | heavy concrete | high density concrete | loaded concrete

ton lourd


dry concrete | dry-batched aggregate | dry-packed concrete | no-slump concrete | stiff concrete

béton sec


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There have already been concrete steps taken in rationalising military courts.

Des mesures concrètes ont déjà été prises dans le domaine de la rationalisation des tribunaux militaires.


Some Member States have already taken concrete steps towards an improved governance of maritime affairs.

Certains États membres ont déjà pris des mesures concrètes afin d'améliorer la gouvernance en matière d'affaires maritimes.


The EU has already taken concrete steps towards the inter-operability of its agreements by facilitating cumulation of origin.

L’Union européenne a déjà pris des mesures concrètes en matière d’interopérabilité de ses accords en facilitant le cumul de l’origine.


This is because neither the Member States nor the Commission already have concrete policy options on which the extra money could be spent.

En effet, ni les États membres ni la Commission n'ont actuellement des options politiques concrètes auxquelles les ressources supplémentaires pourraient être consacrées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. whereas the Gulf of Mexico disaster has prompted industry and the competent authorities to establish fora, such as GIRG and OSPRAG , to draw lessons from the disaster, and whereas many of these initiatives have already produced concrete results,

L. considérant que la catastrophe du golfe du Mexique a amené l'industrie et les autorités compétentes à mettre en place des forums tels que les groupes GIRG et OSPRAG pour tirer des leçons de cette catastrophe, et considérant que bon nombre de ces initiatives ont déjà donné des résultats concrets,


L. whereas the Gulf of Mexico disaster has prompted industry and the competent authorities to establish fora, such as GIRG and OSPRAG, to draw lessons from the disaster, and whereas many of these initiatives have already produced concrete results,

L. considérant que la catastrophe du golfe du Mexique a amené l'industrie et les autorités compétentes à mettre en place des forums tels que les groupes GIRG et OSPRAG pour tirer des leçons de cette catastrophe, et considérant que bon nombre de ces initiatives ont déjà donné des résultats concrets,


18. Calls on Member States which have not already submitted concrete plans with clearly quantifiable and time-defined milestones and targets on how to strengthen their pension system to treat this matter urgently, so as to enable consumers and citizens to have a clear understanding of what their future pensions will consist of;

18. demande aux États membres qui n'ont pas encore défini de programmes concrets assortis d'objectifs quantifiables liés à un calendrier en vue de consolider leurs régimes de retraite de le faire au plus vite afin que les consommateurs et les citoyens puissent savoir précisément de quoi sera faite leur future retraite;


Portugal had then already initiated concrete work towards an ocean strategy.

Le Portugal avait alors déjà entrepris des actions concrètes en faveur d'une stratégie pour l'océan.


The second COBU Resolution on the PDB 2009 scheduled for the July 2008 plenary aims at already making concrete statements down to the level of detail of individual policy areas.

La deuxième résolution COBU sur l'APB 2009 prévue pour la séance de juillet 2008 vise des positions concrètes sur le détail des différents domaines politiques.


In consequence, for its next step, the Resolution on the PDB 2009 scheduled for the July 2008 plenary, COBU will then be in a position to already make concrete statements down to the level of detail of individual policy areas.

Pour la prochaine étape - la résolution sur l'avant-projet de budget 2009, qui doit être présentée lors de la session plénière de juillet 2008 - la COBU sera donc en mesure de présenter des éléments concrets concernant chacun des domaines politiques.


w