2. A regulated market or a market operator already authorised in its home Member State before 1 November 2007 shall be deemed to be so authorised for the purposes of this Directive, if the laws of that Member State provide that the regulated market or market operator, as the case may be, must comply with conditions comparable to those provided for in Title III.
2. Un marché réglementé ou un opérateur de marché déjà agréé dans son État membre d'origine avant le 1 er novembre 2007 est réputé avoir cet agrément aux fins de la présente directive si la législation dudit État membre prévoit que le marché réglementé ou l'opérateur de marché, selon le cas, doit satisfaire à des conditions comparables à celles prévues par le titre III.