Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To ask the party concerned to produce them

Traduction de «already asked them » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


to ask the party concerned to produce them

inviter l'intéressé à en effectuer la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have already asked them the question with respect to Part VII to determine priorities.

Nous leur avons déjà posé la question quant à la partie VII afin de déterminer la priorité.


We already asked them to have the same loan guarantees under the program as for conventional loans.

Nous leur demandons déjà de prendre les mêmes sûretés pour les prêts dans le cadre du programme que celles qu'ils prennent déjà pour des prêts conventionnels.


We already ask them to report, we just don't ask them to have systems.

On leur demande déjà de faire des déclarations, mais pas d'avoir mis des systèmes en place.


In the present case, although it is clear from the pleas and forms of order set out above that the applicant is the unsuccessful party and that the Commission has applied for her to be ordered to bear the costs, it is also apparent that although the applicant had asked on several occasions for information about her, concerning her written tests (b) and (c), following the procedure laid down in Section D.4 of the notice of competition, and had received several communications from EPSO stating that the documents requested were attached to them, EPSO did not grant ...[+++]

En l’espèce, s’il résulte des motifs et des conclusions ci-dessus énoncés que la requérante est la partie qui succombe et que la Commission a conclu à sa condamnation aux dépens, il en ressort également que, alors que la requérante avait demandé à plusieurs reprises la communication d’informations la concernant, relatives à ses épreuves écrites b) et c), en suivant la procédure établie au titre D, point 4, de l’avis de concours, et avait reçu plusieurs communications de l’EPSO d’après lesquelles la documentation demandée y était annexée, l’EPSO n’a fait droit à la demande de communication d’informations que le 16 juin 2010, à savoir alors que la requérante avait déjà introduit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mechanisms for monitoring human rights within the Member States do already exist, and I believe that using these mechanisms is a way for us not to give in to double standards but to actually put our own house in order, since the Council of Europe and its legal instrument, the European Court of Human Rights, act as driving forces to remind the Member States of the Union and beyond – since the Council of Europe has more members than the European Union – of their duty to point out their shortcomings and to ask them to remedy these.

Il existe en effet déjà des mécanismes de suivi des droits de l’homme dans les États membres, et je pense qu’à travers ces mécanismes-là, c’est une manière pour nous de ne pas céder au double standard et de balayer effectivement devant notre porte, puisque le Conseil de l’Europe et son instrument juridique, la Cour européenne des droits de l’homme, sont des éléments moteurs pour rappeler aux États membres de l’Union et au-delà – puisque le Conseil de l’Europe compte davantage de membres que l’Union européenne – pour rappeler les États membres à leur devoir, pour pointer les manquements et pour leur demander d’y remédier.


We are not going to ask them to do something we would not ask of or is not already available for farmers in Quebec.

Nous ne leur demandons pas de faire quelque chose que nous ne demanderions pas aux agriculteurs du Québec ou qui n'est pas déjà offert à ces derniers.


89. Insists on reminding the Commission and Council that Parliament has already asked them to study and put forward in the corresponding fora a new allocation of votes to the EU within RFOs which should be more consistent with the large number of States which the EU embraces and the Commission represents, and not just as one more State;

89. rappelle avec insistance à la Commission et au Conseil qu'il leur a déjà demandé d'évoquer et d'étudier dans les enceintes correspondantes une nouvelle affectation des voix dévolues à l'UE au sein des organisations régionales de pêche qui soit plus cohérente au regard du nombre important des États membres - que la Commission représente -, et que cette dernière ne soit donc plus considérée comme un simple État de plus;


Firstly, there are different kinds of air transport: the major airlines are one thing but the regional airlines are another, and private operators – as in this case – are quite another. The second factor which is being overlooked is that this is a difficult time for the sector, not so much because of economic trends – September 11, the Middle East, the war in Iraq and now SARS which, as you know, Commissioner, has already done twice as much damage to the air traffic sector as Iraq – as the fact that, in the face of these economic difficulties, while US airlines are receiving what is practically full, total support from the US Government, ...[+++]

Premièrement, les transports aériens ne sont pas une notion unitaire: les grandes compagnies sont une chose, les compagnies régionales en sont une autre, l’aviation privée - comme dans le cas présent - une autre encore; le deuxième élément auquel l’on ne prête pas suffisamment d’attention est la période délicate que ce secteur traverse actuellement, non pas tant à cause des difficultés conjoncturelles - le 11 septembre, le Moyen-Orient, la guerre en Irak, et maintenant le SRAS qui, comme vous le savez, Madame la Commissaire, est déjà responsable, en termes de trafic aérien, d’un préjudice deux fois plus grave que celui provoqué par l’Ir ...[+++]


Naturally, we are asking the European institutions to provide economic aid – which they have already provided; they have proposed EUR 3 500 000 to help with immediate expenses – but we are also asking them to cooperate in other ways with the Government and citizens of Venezuela.

Naturellement, nous demandons aux institutions européennes d’apporter une aide économique - ce qu’elles ont déjà fait en proposant 3.500.000 euros pour couvrir les frais immédiats -, mais nous demandons aussi qu’elles collaborent dans un autre sens avec le gouvernement et les citoyens vénézuéliens.


In any case, I will try to be objective to the very end, but I have a feeling that some members have already been given notes for their speeches and will have to read what the party asks them to say, not what they feel like saying or have already said. In clear terms, from what I understand, the minister is not proposing a specific strategy, but merely a duplication of powers (1210) The minister could have tabled a specific strategy that recognized the respective roles of other federal ministers and the provinces.

En termes clairs, dans ce que j'en comprends aussi, le ministre ne propose aucune stratégie concrète, seulement des dédoublements de pouvoir (1210) Le ministre aurait dû présenter une stratégie concrète dans laquelle on reconnaîtrait le rôle respectif des autres ministres fédéraux et des provinces.




D'autres ont cherché : already asked them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already asked them' ->

Date index: 2022-04-29
w