Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already approached these " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These notifications confirmed information which the Commission was already aware of and which indicated that Member States' approaches differed significantly on these matters.

Ces notifications ont confirmé les informations dont disposait déjà la Commission selon lesquelles des différences d'approche importantes existent entre les Etats membres sur ces questions.


In countries where organisations had already started working on these issues, the programme helped to co-ordinate the approach and gave credibility to organisations that might otherwise have found it difficult to get the attention of national authorities and industry.

Dans les pays où des organisations avaient déjà commencé à travailler sur ces questions, le programme a facilité la coordination de la stratégie adoptée. Il a également donné une crédibilité à des organisations qui, s'il n'avait pas existé, auraient sans doute eu bien du mal à obtenir l'attention des autorités nationales et des entreprises du secteur.


The EU already presented a more strategic approach in some areas such as in life sciences and biotechnology, nanosciences and nanotechnologies or energy technologies.[2] But there is no coherent strategy on a European level on how these technologies can be better brought to industrial deployment.

L’UE a déjà présenté une approche plus stratégique dans certains domaines tels que les sciences de la vie et la biotechnologie, les nanosciences et les nanotechnologies ou les technologies énergétiques[2], mais il n’y a aucune stratégie cohérente à l’échelle européenne sur la façon dont ces technologies pourraient au mieux faire l’objet d’un déploiement industriel.


The latter initiative — on which the Council agreed a common approach already in April 2008 — is intended to harmonise national provisions on public provocation to commit a terrorist offence, recruitment and training of terrorists, so that these forms of behaviour are punishable throughout the EU also when committed through the Internet, and to ensure that existing provisions on penalties, liability of legal persons, jurisdiction and prosecution applicable to terrorist offences apply also to such forms of behaviou ...[+++]

Cette dernière initiative – au sujet de laquelle le Conseil a convenu d’une approche commune – a pour objectif d’harmoniser les dispositions nationales relatives aux provocations publiques à commettre une infraction terroriste ainsi qu’au recrutement et à l’entraînement de terroristes, de sorte que ces agissements soient passibles de poursuites dans toute l’UE, y compris lorsqu’ils sont commis au moyen d’Internet, et de garantir que les dispositions existantes relatives aux peines, à la responsabilité des personnes morales ainsi qu’à la compétence et aux poursuites applicables aux infractions terroristes s’appliquent également à ces agis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These approaches have already been developed with regard to a number of critical competitiveness factors, especially from the point of view of SMEs, for example start-up procedures, access to finance, business support services, business incubators, transmission of businesses, innovation and research and development or human resources.

Ces approches ont d'ores et déjà été définies pour certains facteurs critiques pour la compétitivité, en particulier du point de vue des PME, comme par exemple les procédures de démarrage, l'accès au financement, les services de soutien aux entreprises, les incubateurs d'entreprises, la transmission des entreprises, l'innovation et la RD ou les ressources humaines.


We would develop these regulations in concert with First Nations partners. We have already approached the Atlantic Policy Congress of Chiefs to work with us in the development of these regulations.

Nous élaborerons ces règlements en collaboration avec nos partenaires des Premières nations, et nous avons déjà invité le Congrès des chefs des Premières nations de l'Atlantique à se joindre à nous.


In talking to the NGOs at the border, they say these traffickers are already approaching people, not just in Buffalo but throughout the States, saying, “Look, pay us $5,000 and we'll take you over”.

Les ONG de la frontière m'ont dit que les trafiquants abordent déjà les gens, pas seulement à Buffalo, mais dans l'ensemble des États-Unis, pour leur offrir de les faire passer pour 5 000 $.


Indeed, the Technical Committee of the Canadian Tobacco Manufacturers Council has already approached Health Canada with a view to moving these issues forward.

De fait, le Comité technique du Conseil canadien des fabricants des produits du tabac a déjà rencontré Santé Canada dans le but de faire avancer la question.


It would be useful to them because, right now, when they approach all the consumers, some of them are already on that list and do not want to receive calls (1030) These consumers already object to receiving calls.

Cela serait pratique pour eux puisque, présentement, lorsqu'ils s'adressent à l'ensemble des consommateurs, il y a déjà parmi eux des gens inscrits sur cette liste qui ne veulent pas recevoir d'appels (1030) Donc, ils sont déjà rébarbatifs à recevoir des appels.


The US has already approached these six countries as well as Norway, Switzerland and Iceland with a draft text that, Mr Kinnock said, "in particular envisages a regime where US carriers would have unrestricted access to routes to, from, between and beyond the Member State signing the agreement, but without including any provisions to safeguard fair competition, nore would EU carriers obtain the right to opearte within the US. The draft agreement is, in the Commission's view, therefore unbalanced.

En effet, les autorités américaines ont déjà soumis à ces six pays, ainsi qu'à la Norvège, la Suisse et l'Islande, un projet d'accord que la Commission estime déséquilibré, car "il prévoit un régime dans lequel les compagnies américaines auraient libre accès aux lignes aériennes à destination des pays signataires, au départ de ceux-ci et entre eux, mais ne comporte aucune disposition visant à sauvegarder la loyauté de la concurrence et n'accorde pas aux compagnies de l'UE le droit d'exercer leurs activités à l'intérieur des Etats-Unis".




Anderen hebben gezocht naar : already approached these     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already approached these' ->

Date index: 2024-03-17
w