Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central exchange already in service
Central office already in service
Make a project a reality
Meals already prepared
Prepared meals
Principle of reality
Provided dishes
RO - Reality orientation
Ready dishes
Reality principle
VRML
Virtual Reality Markup Language
Virtual Reality Modelling Language
Virtual reality
Virtualisation

Traduction de «already a reality » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


First Nation Forestry Program: Making Economic Development A Reality

Le Programme forestier des Premières Nations : Faire du développement économique une réalité


Adding Value Through Human Resources - Making Business Partnerships a Reality

La valorisation par les ressources humaines - Faire du partenariat une réalité


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


principle of reality | reality principle

principe de réalité


Virtual Reality Markup Language | Virtual Reality Modelling Language | VRML [Abbr.]

langage de modélisation de la réalité virtuelle | langage VRML | LMRV [Abbr.] | VRML [Abbr.]




provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés


virtual reality [ Virtualisation(ECLAS) ]

réalité virtuelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Transnational education, training and working are, for some citizens, already a reality.

Pour certains citoyens, la transnationalité de l'éducation, de la formation et de l'emploi est déjà une réali.


Europe ‘à la carte’ is already a reality with some countries being part of the eurozone and others not.

Le concept d’une Europe «à la carte» est déjà appliqué, dans la mesure où certains pays font partie de la zone euro et d’autres non.


Overall, enlargement is already a reality for industry and has opened up many opportunities.

Globalement, l'élargissement est déjà une réalité pour l'industrie et a ouvert de nombreuses perspectives.


Enhanced cooperation - already a reality today

Une Union très visible sur les grands enjeux et plus discrète sur les questions de moindre importance


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cooperation between the EU Member States and between those states and other countries is already a reality, a reality that could be further encouraged and developed but which already ensures respect for each country’s sovereignty, for workers and their rights (guaranteeing social harmonisation, in particular, by the application of the most favourable conditions), and for the rights of users.

La coopération entre les États membres de l’UE et entre ceux-ci et les pays tiers est déjà une réalité, qui pourrait être encouragée et encore développée, mais qui garantit déjà le respect de la souveraineté de chaque pays, pour les travailleurs et leurs droits (garantissant l’harmonisation sociale, en particulier, au travers de l’application des conditions les plus favorables), et pour les droits des usagers.


Cooperation between the EU Member States and between those states and other countries is already a reality, a reality that could be further encouraged and developed but which already ensures respect for each country’s sovereignty, for workers and their rights (guaranteeing social harmonisation, in particular, by the application of the most favourable conditions), and for the rights of users.

La coopération entre les États membres de l’UE et entre ceux-ci et les pays tiers est déjà une réalité, qui pourrait être encouragée et encore développée, mais qui garantit déjà le respect de la souveraineté de chaque pays, pour les travailleurs et leurs droits (garantissant l’harmonisation sociale, en particulier, au travers de l’application des conditions les plus favorables), et pour les droits des usagers.


Z. whereas the above-mentioned Stern Review on the Economics of Climate Change and the Fourth Assessment Report on Climate Change demonstrated unequivocally that climate change has the greatest impact on developing countries and that for many of the world's most vulnerable communities, climate change is already a reality,

Z. considérant que l'étude Stern précitée sur l'économie du changement climatique et le quatrième rapport d'évaluation sur l'évolution du climat ont démontré de façon imparable que le changement climatique avait un impact considérable sur les pays en développement, et que pour bon nombre des communautés les plus vulnérables dans le monde, le changement climatique était déjà une réalité,


The Spanish Government’s proposal is already a reality in other European institutions: in the Council of Ministers, in the Commission and in the Committee of the Regions, where it already operates quite normally.

La proposition du gouvernement espagnol est déjà effective au sein d’autres institutions européennes: le Conseil des ministres, la Commission et le Comité des régions, où elle fonctionne déjà tout à fait normalement.


Interdependence - political and economic - with the Union's neighbourhood is already a reality.

L'interdépendance - politique et économique- de l'Union et de ses voisins est déjà une réalité.


In fact, price increases are already a reality, because invariably, the payment of luxury goods and services is already being required in euros instead of the national currencies that are still valid there for the time being.

En fait, elles existent déjà car le paiement de produits et services de luxe se fait déjà souvent en euros et non dans les devises nationales qui y ont encore cours.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already a reality' ->

Date index: 2022-08-11
w