Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alongside the meeting
Alongside the quay
Come alongside the quay
Dike directly alongside the waterway
Dyke directly alongside the waterway
In the margin of the meeting
On the occasion of the meeting
Trail one's leg alongside a hurdle
Trail the leg along the hurdle

Traduction de «alongside the afghan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dike directly alongside the waterway | dyke directly alongside the waterway

digue longeant directement le cours d'eau


alongside the meeting | in the margin of the meeting | on the occasion of the meeting

en marge de la réunion


United Nations Trust Fund to Support the Implementation of the Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Fonds d'affectation spéciale pour faciliter l'exécution de l'Accord de cessez-le-feu temporaire et de cessation des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers


Agreement on a Temporary Cease-fire and the Cessation of Other Hostile Acts on the Tajik-Afghan Border and within the Country for the Duration of the Talks

Accord de cessez-le-feu et de cessation temporaires des hostilités à la frontière tadjiko-afghane et à l'intérieur du pays pendant la durée des pourparlers


trail the leg along the hurdle [ trail one's leg alongside a hurdle ]

traîner la jambe à l'extérieur d'une haie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The United Nations Assistance Mission to Afghanistan is the primary international representative responsible for stewardship of the Compact, alongside the Afghan government.

La Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan est le principal représentant international chargé de la régie du Pacte, avec le gouvernement afghan.


In the coming years, as we continue to work alongside the Afghan people and the international community, Canada will continue to play an important role in supporting efforts toward a better future for all Afghans.

À mesure qu'il poursuit sa collaboration avec la population afghane et la communauté internationale, le Canada continuera au cours des prochaines années de jouer un rôle important à l'appui des efforts visant à assurer un meilleur avenir à tous les Afghans.


Working alongside the Afghan government and the United Nations Mine Action Service, Canada is making a big difference in the lives of the people of Afghanistan.

En collaboration avec le gouvernement afghan et le Service d'action contre les mines des Nations Unies, le Canada améliore considérablement la vie de la population afghane.


When we work alongside the Afghan National Army, during its operations, there is a difference between the word “transfer” and the word “handover”.

Quand nous accompagnons l'Armée nationale afghane dans ses opérations, il y a une différence entre le mot « transfert » et le mot « handover ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We are proud of those Canadians who work alongside the Afghan people, together with participants from 37 countries in the NATO and United Nations, to assist the men and women of Afghanistan in building all elements of your civil and national society.

Nous sommes fiers de ces Canadiens qui se joignent au peuple afghan et aux participants de 37 pays de l'OTAN et des Nations Unies pour aider les Afghans et les Afghanes à bâtir les fondements de la société civile et nationale dans votre pays.


With the heightened commitment by the European Union at the International Conference in Support of Afghanistan in Paris in June this year to strengthen Afghan institutions and improve security in Afghanistan alongside a number of other vital commitments, can the Council state how it expects to continue to work with the Afghan Government and other partners like India to produce a situation where the essential capacity-and institution-building already taking place will effectively take root?

Lors de la Conférence internationale de soutien à l’Afghanistan, qui s’est tenue à Paris au mois de juin de cette année, l’Union européenne s’est fortement engagée à consolider les institutions afghanes et à renforcer la sécurité dans le pays, et elle a pris également d’autres engagements essentiels. Dans le prolongement, le Conseil peut-il indiquer la manière dont il espère poursuivre son travail avec le gouvernement afghan et d’autres partenaires, comme l’Inde, pour faire en sorte que le renforcement des capacités et des institutions de base déjà mis en œuvre puisse effectivement prendre racine?


With the heightened commitment by the European Union at the International Conference in Support of Afghanistan in Paris in June this year to strengthen Afghan institutions and improve security in Afghanistan alongside a number of other vital commitments, can the Commission state how it expects to continue to work with the Afghan Government and other partners like India to produce a situation where the essential capacity-and institution-building already taking place will effectively take root?

Lors de la Conférence internationale de soutien à l’Afghanistan, qui s’est tenue à Paris au mois de juin de cette année, l’Union européenne s’est fortement engagée à consolider les institutions afghanes et à renforcer la sécurité dans le pays, et elle a pris également d’autres engagements essentiels. Dans le prolongement, la Commission peut-elle indiquer la manière dont elle espère poursuivre son travail avec le gouvernement afghan et d’autres partenaires, comme l’Inde, pour faire en sorte que le renforcement des capacités et des institutions de base déjà mis en œuvre puisse effectivement prendre racine?


With the heightened commitment by the European Union at the International Conference in Support of Afghanistan in Paris in June this year to strengthen Afghan institutions and improve security in Afghanistan alongside a number of other vital commitments, can the Commission state how it expects to continue to work with the Afghan Government and other partners like India to produce a situation where the essential capacity-and institution-building already taking place will effectively take root?

Lors de la Conférence internationale de soutien à l’Afghanistan, qui s’est tenue à Paris au mois de juin de cette année, l’Union européenne s’est fortement engagée à consolider les institutions afghanes et à renforcer la sécurité dans le pays, et elle a pris également d’autres engagements essentiels. Dans le prolongement, la Commission peut-elle indiquer la manière dont elle espère poursuivre son travail avec le gouvernement afghan et d’autres partenaires, comme l’Inde, pour faire en sorte que le renforcement des capacités et des institutions de base déjà mis en œuvre puisse effectivement prendre racine?


With the heightened commitment by the European Union at the International Conference in Support of Afghanistan in Paris in June this year to strengthen Afghan institutions and improve security in Afghanistan alongside a number of other vital commitments, can the Council state how it expects to continue to work with the Afghan Government and other partners like India to produce a situation where the essential capacity-and institution-building already taking place will effectively take root?

Lors de la Conférence internationale de soutien à l’Afghanistan, qui s’est tenue à Paris au mois de juin de cette année, l’Union européenne s’est fortement engagée à consolider les institutions afghanes et à renforcer la sécurité dans le pays, et elle a pris également d’autres engagements essentiels. Dans le prolongement, le Conseil peut-il indiquer la manière dont il espère poursuivre son travail avec le gouvernement afghan et d’autres partenaires, comme l’Inde, pour faire en sorte que le renforcement des capacités et des institutions de base déjà mis en œuvre puisse effectivement prendre racine?


F. whereas the 39 year-old Jafar Umar Talib from Jogjakarta, leader of the Laskar Jihad, which was established in the late 1990s, states that he has 10 000 fighters under his command and that he received his ‘education’ as a Jihad fighter in Pakistan, and whereas, according to an Indonesian police source, Afghans and other foreigners are engaged in battle alongside the Muslim militia, fighting Christians,

F. considérant que Jafar Umar Talib, âgé de 39 ans, originaire de Jogjakarta et chef du Laskar Jihad créé à la fin des années 90, affirme avoir 10 000 combattants sous ses ordres et avoir reçu son entraînement de combattant du Jihad au Pakistan, et que, selon une source policière indonésienne, des Afghans et autres étrangers participent aux combats contre les chrétiens, aux côtés des milices musulmanes;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alongside the afghan' ->

Date index: 2023-04-09
w