Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Along-track scanning microwave sounder
Communicate regulations
EU Special Representative for the crisis in Georgia
EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia
EUSR for the crisis in Georgia
Mass customisation
Mass customization
Mass production along with bespoke tailoring
Mass-customisation
Pass along regulations
Raise awareness of regulations
Share regulations

Vertaling van "along with georgia " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
EU Special Representative for the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the crisis in Georgia | EUSR for the crisis in Georgia

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


EU Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia | EUSR for the South Caucasus and the crisis in Georgia

représentant spécial de l'UE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie | RSUE pour le Caucase du Sud et la crise en Géorgie


along track scanning radiometer/microwave [ ATSR/M | along track scanning radiometer with microwave sounder | along-track scanning radiometer/microwave | along-track scanning microwave sounder ]

radiomètre à balayage dans le sens de la trace au sol [ ATSR/M,ATSR-M | sonde hyperfréquence à balayage dans le sens de la trace au sol ]


Agreement between the European Union and Georgia on the status and activities of the European Union Rule of Law Mission in Georgia, EUJUST THEMIS

accord entre l’Union européenne et la Géorgie relatif au statut et aux activités de la mission «État de droit» de l’Union européenne en Géorgie, EUJUST THEMIS


Disease with characteristics of cerebellar syndrome along with altered vertical eye movements. Reported in nine members of Spanish kindred to date. Disease onset occurs in adulthood (from the ages of 38-64). Clinical manifestations are slowly progres

ataxie spinocérébelleuse type 37


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinen ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la p ...[+++]


pass along regulations | raise awareness of regulations | communicate regulations | share regulations

communiquer sur une réglementation


mass customization | mass production along with bespoke tailoring | mass customisation | mass-customisation

personnalisation de masse


Affidavit (must be completed along with the Undertaking and Indemnity PWGSC-TPSGC 535)

Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie PWGSC-TPSGC 535)


Affidavit (must be completed along with the Undertaking and Indemnity)

Affidavit (à remplir et à joindre au formulaire d'engagement et de garantie)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas on 27 June 2014 the EU signed – and later ratified – an Association Agreement with Ukraine, along with Georgia and Moldova; whereas the signing of this agreement recognises the aspirations of the people of Ukraine to live in a country governed by European values, democracy and the rule of law;

C. considérant que, le 27 juin 2014, l'Union européenne a signé – puis ratifié à une date ultérieure – un accord d'association avec l'Ukraine, ainsi qu'avec la Géorgie et la Moldavie; que la signature de cet accord reconnaît les aspirations du peuple ukrainien à vivre dans un pays gouverné par les valeurs européennes, la démocratie et la primauté du droit;


N. whereas on 16 June Russia cut off all gas supplies to Ukraine, claiming that Ukraine had failed to settle its debts with Gazprom; whereas Russia threatens to punish Ukraine, along with Georgia and Moldova, for signing the Association Agreements with the EU, introducing bans on its dairy and other products;

N. considérant que le 16 juin, la Russie a interrompu la fourniture de gaz à l'Ukraine, en faisant valoir que celle-ci n'avait pas honoré ses dettes à l'égard de Gazprom; que la Russie menace de punir l'Ukraine, ainsi que la Géorgie et la Moldavie, pour la signature des accords d'association avec l'Union européenne, en introduisant des interdictions visant leurs produits laitiers ou autres;


I. whereas on 27 June the EU signed an Association Agreement with Ukraine, along with Georgia and Moldova; whereas the signing of this agreement recognises the aspirations of the people of Ukraine to live in a country governed by European values, democracy and the rule of law;

I. considérant que le 27 juin, l'Union européenne a signé un accord d'association avec l'Ukraine, ainsi qu'avec la Géorgie et la Moldavie; que la signature de cet accord reconnaît les aspirations du peuple ukrainien à vivre dans un pays gouverné par les valeurs européennes, la démocratie et la primauté du droit;


(b) that part of the Regional District of Nanaimo lying northerly and westerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southerly limit of the Regional District of Nanaimo with the westerly limit of the Land District of Douglas; thence northerly along said district and the Land District of Mountain to the northerly limit of said district; thence easterly along said limit to the westerly limit of the City of Nanaimo; thence easterly and generally southeasterly along said limit to the intersection of Maxe ...[+++]

b) la partie du district régional de Nanaimo située au nord et à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud du district régional de Nanaimo avec la limite ouest du district territorial de Douglas; de là vers le nord suivant ledit district et le district territorial de Mountain jusqu’à la limite nord dudit district; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Nanaimo; de là vers l’est et généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à l’intersection du chemin Maxey avec le chemin Wellington Est; de là vers l’est suivant le chemin Wellington Est et le chemin Townsite jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Boundary; de là vers le nord suivant le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) that part of the Regional District of Nanaimo lying easterly and southerly of a line described as follows: commencing at the intersection of the southerly limit of the Regional District of Nanaimo with the westerly limit of the Land District of Douglas; thence northerly along said district and the Land District of Mountain to the northerly limit of said district; thence easterly along said limit to the westerly limit of the City of Nanaimo; thence easterly and generally southeasterly along said limit to the intersection of Maxe ...[+++]

b) la partie du district régional de Nanaimo située à l’est et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite sud du district régional de Nanaimo avec la limite ouest du district territorial de Douglas; de là vers le nord suivant ledit district et le district territorial de Mountain jusqu’à la limite nord dudit district; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Nanaimo; de là vers l’est et généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à l’intersection du chemin Maxey avec le chemin Wellington Est; de là vers l’est suivant le chemin Wellington Est et le chemin Townsite jusqu’au prolongement vers le sud de l’avenue Boundary; de là vers le nord suivant ledit ...[+++]


25. Takes the view that the search for solutions to the conflict in Georgia, along with the other unresolved conflicts in the South Caucasus, will benefit from increased internationalisation of conflict resolution mechanisms; proposes therefore that the EU convene a "Trans-Caucasian Conference for Peace" as a key element of this process; considers that such a conference should discuss international guarantees concerning full respect for civil and political rights and the promotion of democracy through the international rule of law; stresses that the conference should also ...[+++]

25. est d'avis que la recherche de solutions au conflit en Géorgie, ainsi qu'aux autres conflits non résolus dans le Caucase du Sud, profitera de l'internationalisation accrue des mécanismes de résolution des conflits; propose donc que l'Union européenne organise une "conférence de paix transcaucasienne", en tant qu'élément clé de ce processus; estime qu'une telle conférence devrait débattre de garanties internationales quant au plein respect des droits civils et politiques et à la promotion de la démocratie via l'instauration de l'État de droit; souligne que cette conférence devrait également être l'occasion d'entendre les groupes de ...[+++]


We therefore have a meeting arranged on 8 September in Moscow and on 8 September in Tbilisi – so Moscow and then Tbilisi – in order to record, and we hope that we will be able to record this, that the Russian troops have withdrawn behind the lines indicated to them, in other words behind the border between Ossetia and Georgia. We will also hope to record that the remaining checkpoints around the Port of Poti and the remaining checkpoints along the borde ...[+++]

Nous avons donc un rendez-vous le 8 à Moscou et le 8 à Tbilissi, Moscou, puis Tbilissi, pour constater, et nous souhaitons que le constat soit positif, que les troupes russes se seront retirées derrière les lignes qui leur ont été attribuées, c'est-à-dire, au-delà de la frontière entre l'Ossétie et la Géorgie et que les points qui restent autour du port de Poti, des "check-points", des points qui restent autour de la frontière de l'Ossétie et de la Géorgie à l'intérieur du territoire géorgien, auront été remplacés ou seront en mesure d'être remplacés immé ...[+++]


Barely were these fine intentions and principles uttered than the Cherokee, along with the Creek-Seminole, the Choctaw and the Chikasaw, were driven out of their ancestral lands in Georgia into inhumane conditions in Oklahoma, to the great disgrace of the nation.

Ces belles intentions et ces beaux principes étaient à peine exprimés que les Cherokees, avec les Creeks-Seminoles, les Choctaw et les Chickasaw, furent chassés de leurs terres ancestrales en Géorgie pour être refoulés dans des conditions inhumaines vers ce qui allait devenir le très honteux Oklahoma.


Then the Bolsheviks forcefully caused Georgia to be rolled back into the new U.S.S.R. in 1921 as a part of the transcaucasian federation along with Armenia and Azerbaijan.

Puis, les bolcheviks ont annexé de force le pays ainsi que l'Arménie et l'Azerbaïdjan en tant que fédération transcaucasienne dans ce qui était, en 1921, la nouvelle URSS. Ce n'était pas accidentel.


The €50.73 million allocation is provided through the EU's European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI), which is the main source of EU assistance for Georgia and the other 16 partner states along the Eastern border of the EU and the Mediterranean.

L'enveloppe de 50,73 millions d'EUR est allouée dans le cadre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), qui constitue la principale source d'aide de l'UE en faveur de la Géorgie et des 16 autres pays partenaires du voisinage oriental et méridional de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along with georgia' ->

Date index: 2022-10-26
w