Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Along the same line

Traduction de «along those same » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mould with injection ram and mould movement along the same axis

moule avec piston à déplacement axial




Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Further along those same lines, in the case of income tax will the Nisga'a government and its corporations be treated the same as any other municipality, to the hon. member's knowledge?

Dans le même ordre d'idées, le député sait-il si, au niveau de l'impôt sur le revenu, le gouvernement Nisga'a et ses sociétés seront traités au même titre que n'importe quelle autre municipalité?


Senator Peterson: Along those same lines, are there additional issues other than those included in Bill S-232 that would assist in addressing the shortcomings of CAMR?

Le sénateur Peterson : Dans le même ordre d'idées, existe-t-il des éléments qui ne relèvent pas du projet de loi S-232 mais qui pourraient aider à corriger les lacunes du RCAM?


Sort of along those same lines, the NDP is pretending that another constitutional crisis needs our attention.

Un peu dans le même sens, le NPD essaie de prétendre qu'une autre crise constitutionnelle nécessite notre attention.


The Supreme Court of Canada rendered a decision along those same lines.

Dans le même ordre d'idées, la Cour suprême a rendu une décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. Expects that the review of the Terms of Reference of the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights will provide an opportunity to strengthen its role; calls on ASEAN to develop standards and rules facilitating the implementation of its Human Rights Declaration; stresses that ASEAN member states’ obligations under international law supersede any conflicting provisions in this Declaration; suggests also that regional mechanisms for dispute settlement and sanctions in case of human rights violations should be developed in the future, along the same lines as those existing in other re ...[+++]

29. espère que la révision du mandat de la commission intergouvernementale pour les droits de l'homme de l'ANASE offrira une opportunité d'en renforcer le rôle; invite l'ANASE à élaborer des normes et des règles facilitant la mise en œuvre de sa déclaration des droits de l'homme. souligne que les obligations des États membres de l'ANASE en vertu du droit international se substituent à toute disposition contradictoire prévue par ladite déclaration; suggère également que soient mis en place, à l'avenir, des mécanismes de règlement des litiges ainsi que des sanctions en cas de violation des droits de l'homme, selon les mêmes principes que ceux valent pour les ...[+++]


Those that have raised the GMO issue, I presume you know that I think completely along the same lines, and I think that it is important to find a solution on a technical figure on the presence of non-approved GMs.

Pour ceux qui ont soulevé la question des OGM, je présume que vous savez que je partage totalement vos avis et je pense qu’il faut trouver une solution en fixant un chiffre technique pour la présence d’OGM non autorisés.


We are all thinking along the same lines, and we must now find efficient ways of both holding the regime responsible for the situation, for the conduct of the elections, and supporting those who want to bring about change.

Nous partageons tous le même raisonnement, et nous devons à présent identifier des procédés efficaces à la fois pour faire porter au régime la responsabilité de la situation, de l’organisation des élections, et pour soutenir les acteurs qui souhaitent introduire le changement.


Mrs Doornaert and her newspaper certainly do not think along the same political lines as I do, but those are prophetic words and we would do well to ponder them very carefully.

Mme Doornaert et son journal ne raisonnent certainement pas selon les mêmes conceptions politiques que moi, mais ces paroles sont prophétiques et nous serions bien avisés d’y réfléchir attentivement.


Along the same lines, some flexibility should be introduced allowing third country issuers and EU companies issuing only other securities than those mentioned above a choice of home Member State.

Il convient pareillement de prévoir une certaine souplesse laissant le choix de l'État membre d'origine aux émetteurs de pays tiers et aux sociétés de l'Union européenne émettant uniquement des valeurs mobilières autres que celles susmentionnées .


Along those same lines we should be very careful that when we do revoke citizenship or turn people away from this country we never ever send them back to places that are known for torture or where they run the risk of being tortured because again, we are stipulated to the United Nations convention on torture.

Dans le même ordre d'idées, lorsque nous retirons la citoyenneté canadienne à quelqu'un ou lorsque nous expulsons une personne du Canada, nous devrions prendre soin de ne jamais renvoyer cette personne dans un pays où l'on sait que la torture est pratiquée ou que cette personne risque d'y être soumise à nouveau à la torture, parce que nous sommes liés par la convention des Nations Unies contre la torture.




D'autres ont cherché : along the same line     along those same     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along those same' ->

Date index: 2021-02-16
w