Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Along the same line

Traduction de «along the same lines—judges remain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This is particularly true for the candidate countries which are preparing themselves for the adoption and implementation of the «acquis communautaire» in this field but other third countries will have to act along the same lines.

Cette remarque s'applique tout particulièrement aux pays candidats qui se préparent en vue de l'adoption et de la mise en oeuvre de l'acquis communautaire dans ce domaine, mais les autres pays tiers devront adopter une attitude similaire.


The Working Party has produced a report on this issue, outlining current national situations and making recommendations along the same lines as the Commission.

Le groupe de travail a préparé un rapport sur cette question, dans lequel il passe en revue les situations nationales existantes et formule des recommandations s’inspirant de celles de la Commission.


Along the same lines as the dialogue on energy, cooperation in this key area would actively promote economic and political integration between the European Union and Russia.

A l'instar du dialogue sur l'énergie, une coopération dans ce domaine clé apporterait une contribution concrète à l'intégration économique et politique entre l'Union européenne et la Russie.


In January 2005, the Council concluded along the same lines.

En janvier 2005, le Conseil est parvenu aux mêmes conclusions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Along the same lines, for political reasons, we think it is desirable, in most cases, for a peace officer to be required to appear before a judge to obtain a power and to see the judge in due form.

Dans la même foulée on pense, pour des raisons de politique, qu'il est souhaitable, dans la majorité des cas, qu'un agent de la paix doive se présenter devant un juge pour obtenir un pouvoir et qu'il voit ce juge en bonne et due forme.


Again, along the same lines of being the devil's advocate, if an applicant goes before the department, because that's the first line of acceptance or rejection, and he is refused or the department judges the applicant to fall in an area that isn't simply.As somebody said earlier on, they can check him off and everything is okay, but someone has to make an assessment.

Toujours pour me faire l'avocat du diable, si un requérant présente une demande au ministère—puisque c'est le premier palier où la demande peut être acceptée ou rejetée—et que sa demande est rejetée ou que le ministère juge que le requérant se classe dans une catégorie qui.Comme on l'a déjà signalé, le ministère peut faire les vérifications et constater que tout va bien, mais il faut que quelqu'un fasse une évaluation.


Then, it quotes section 2.1.1 of the Travel Policy, adopted June 5, 2012, that is along the same lines, as well as Appendix A to the same policy, which provides some examples.

On cite également l'alinéa 2.1.1 de la Politique sur les déplacements, adoptée le 5 juin 2012, qui va dans le même sens, et l'annexe A de cette politique qui donne des exemples.


Second, and along the same lines, we are against minimum sentences, because, as other members have already said, they give the judge no latitude in determining an appropriate sentence and they are not the right approach.

Dans un deuxième temps, et dans le même ordre d'idées, nous sommes contre l'imposition de peines minimales car, tel qu'énoncé précédemment, la latitude nécessaire au juge afin de déterminer une peine adéquate est ainsi complètement ignorée, et une approche avec des peines minimales n'est certainement pas la bonne.


3.4 It is pleased to note that the concept of the consumer has been broadened, along the same lines as the proposal for a directive on ADR and following on from the new Directive on Consumer Rights , so as to cover dual purpose contracts, where the trade purpose is not predominant in the overall context of the contract.

3.4 Le CESE constate avec satisfaction que la notion de consommateurs a été élargie, dans le même sens que la proposition de directive RELC, et dans la continuité de la nouvelle directive «droits des consommateurs» , de manière à étendre son champ d'application aux contrats à double finalité, dans lesquels l'objet commercial n'est pas prédominant dans le contexte global du contrat.


We in the Bloc Québécois believe that they do so unnecessarily because, in our opinion—and I am sure that my hon. colleague is thinking along the same lines—judges remain in the best position to determine what sentence is the most appropriate in light of all the facts of the case.

Au Bloc québécois, nous sommes d'avis que ces peines minimales lient inutilement les mains des juges car nous considérons — et je suis persuadé que mon collègue va dans le même sens — que les juges demeurent les personnes les mieux placées pour déterminer la sentence la plus appropriée à la lumière de l'ensemble des faits qui lui sont soumis.




D'autres ont cherché : along the same line     along the same lines—judges remain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along the same lines—judges remain' ->

Date index: 2023-01-08
w