Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Along similar lines
Along the line
Bank organised along cooperative lines
Bank organized along cooperative lines
Structure along the line

Vertaling van "along linguistic lines " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bank organized along cooperative lines

banque à organisation coopérative


bank organised along cooperative lines

banque à organisation coopérative








Agreement on Peace and Tranquility along the Line of Actual Control in the India-China Border Areas

Accord relatif à la paix et à la tranquillité le long de la ligne de contrôle effectif dans les zones frontalières sino-indiennes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Current Commission support for research into linguistic diversity could be complemented by networks of such Chairs, along the lines of the successful Jean Monnet action.

L’aide que la Commission apporte actuellement à la recherche sur la diversité linguistique pourrait être complétée par des réseaux regroupant ces chaires , sur le modèle éprouvé de l’action Jean Monnet.


The ruling of the Supreme Court of Canada in June of 1993 on the validity of the Education Act, which was passed into law in 1988, clearly demonstrated the complexity of replacing the current system of school boards organized along denominational lines by one organized along linguistic lines in the current constitutional context.

La décision de la Cour suprême du Canada de juin 1993 sur la validité de la Loi sur l'instruction publique, adoptée en 1988, a démontré de façon éloquente la complexité de la transformation des commissions scolaires actuelles en commissions scolaires linguistiques dans le cadre constitutionnel actuel.


Given that the European cultural and creative sectors are characterised by linguistic diversity which leads in some sectors to fragmentation along linguistic lines, subtitling, dubbing and audio description are essential to the circulation of cultural and creative works, including audiovisual works.

Les secteurs culturels et créatifs européens étant caractérisés par une diversité linguistique qui conduit, pour certains d'entre eux, à une fragmentation sur la base de critères linguistiques, le sous-titrage, le doublage et l'audiodescription sont indispensables pour permettre la circulation des œuvres culturelles et créatives, y compris des œuvres audiovisuelles.


Given that the European cultural and creative sectors are characterised by linguistic diversity which leads in some sectors to fragmentation along linguistic lines, subtitling, dubbing and audio description are essential to the circulation of cultural and creative works, including audiovisual works.

Les secteurs culturels et créatifs européens étant caractérisés par une diversité linguistique qui conduit, pour certains d'entre eux, à une fragmentation sur la base de critères linguistiques, le sous-titrage, le doublage et l'audiodescription sont indispensables pour permettre la circulation des œuvres culturelles et créatives, y compris des œuvres audiovisuelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The European cultural and creative sectors are inherently diversified along national and linguistic lines, which results in a culturally rich and highly independent cultural landscape, providing a voice for the different cultural traditions of Europe's heritage.

Les secteurs culturels et créatifs européens sont, par nature, diversifiés en fonction de critères nationaux et linguistiques, situation qui se traduit par un paysage culturel riche et très indépendant qui permet aux différentes traditions culturelles constitutives du patrimoine de l'Europe de s'exprimer.


Section 93 protects denominational schools in Quebec and the 1997 constitutional amendment now protects schools organized along linguistic lines.

L'article 93 protégeait les écoles confessionnelles du Québec, et les modifications constitutionnelles de 1997 protègent maintenant les conseils scolaires organisés selon la langue d'enseignement.


Current Commission support for research into linguistic diversity could be complemented by networks of such Chairs, along the lines of the successful Jean Monnet action.

L’aide que la Commission apporte actuellement à la recherche sur la diversité linguistique pourrait être complétée par des réseaux regroupant ces chaires , sur le modèle éprouvé de l’action Jean Monnet.


How can we say we are not dealing with a question of language when we are reorganizing Quebec school boards along linguistic lines?

Comment pouvons-nous dire que nous ne traitons pas de la question de la langue lorsque nous sommes à restructurer les commissions scolaires du Québec en fonction de la langue?


A constant theme since the 1960's Parent Report has been the creation of school boards organised along linguistic lines - French and English.

Une constante, depuis le rapport Parent des années 1960, a été la création de commissions scolaires linguistiques françaises et anglaises.


Mr. Ian Binnie, an ex-Associate Deputy Minister of Justice who recently provided the Government of Newfoundland with an opinion on the constitutionality of the proposed amendment, agreed that in the 1993 Quebec Education Act Reference the Supreme Court had given the Quebec government substantial leeway, even within the constraints of section 93, to reform its educational system along linguistic lines.

M. Ian Binnie, ancien sous-ministre associé de la Justice, qui a récemment donné au gouvernement de Terre-Neuve une opinion sur le caractère constitutionnel de la modification, est aussi d'avis que la Cour suprême, dans son arrêt de 1993, Renvoi relatif à la Loi sur l'instruction publique du Québec, a donné au gouvernement du Québec une marge de manoeuvre considérable, même à l'intérieur des limites de l'article 93, pour réformer son système d'enseignement selon des critères linguistiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'along linguistic lines' ->

Date index: 2022-06-11
w