Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alone would present enormous challenges » (Anglais → Français) :

At the same time, an external migration policy alone would not solve the migratory challenge for Europe.

De même, une politique migratoire extérieure à elle seule ne permettrait pas à l'Europe de relever le défi que constituent les migrations.


The workload alone would be a challenge, not to mention the funds to compensate all the victims.

La charge de travail à elle seule représenterait tout un défi, sans penser aux fonds nécessaires pour indemniser toutes les victimes.


The Commission would be interested to learn from stakeholders: whether they agree with the identified measures where the Commission might decide to take no action, or if there are other concrete areas where the Commission should not bring forward proposals presently in the pipeline or, indeed, areas where the Commission should consider withdrawing; their assessment if the existing regulatory and supervisory framework is sufficient to tackle the supervisory challenges in the ye ...[+++]

La Commission souhaiterait que les parties prenantes lui indiquent : si elles sont d’accord avec les domaines identifiés dans lesquels la Commission pourrait décider de ne pas agir, ou s’il y a d’autres domaines concrets où la Commission ne devrait pas présenter certaines propositions actuellement en cours de préparation, voire des domaines où elle devrait envisager de retirer des propositions ; si elles estiment que le cadre réglementaire et de contrôle existant est suffisant pour relever les défis des années à venir en matière de contrôle, quelles sont les lacunes et comment elles pourraient être comblées le plus efficacement ; en te ...[+++]


An increased effort at EU level would above all have a powerful and specific leverage effect on private investment in research and respond to the competitive challenges presented by similar large-scale RD initiatives in other regions of the world.

Un effort accru au niveau européen exercerait surtout un puissant effet de levier ciblé sur les investissements privés dans la recherche et répondrait aux défis que constituent, sur le plan de la concurrence, les initiative similaires de RD à grande échelle lancées dans d'autres régions du monde.


Azerbaijan in 2015 presented a draft proposal for a new framework agreement that would build on the existing PCA and aim to broaden the scope of cooperation, taking account of the ENP Review as well as new global political and economic challenges.

En 2015, l'Azerbaïdjan a présenté un projet de proposition de nouvel accord-cadre fondé sur l'APC existant et visant à élargir le champ d'application de la coopération, compte tenu de la révision de la PEV ainsi que des nouveaux défis politiques et économiques mondiaux.


This alone would surely invoke enormous efficiencies and I hope the government would consider that.

Rien que ça serait une amélioration énorme et j'espère que le gouvernement va envisager une telle mesure.


Even if, in the event of a challenge to a decision of the appeals committee established by the EIB in connection with the appraisal of its staff, the assessment report as well as the decision itself, automatically came before the Courts of the Union, that, taken alone, would not justify those Courts in limiting their consideration to the objections made to the report, and certainly not in failing entirely to exercise their power to review the merits of the Appeal Committee’s decision, insofar as the committee has ...[+++]

Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouvoir de contrôle entier l’autorisant à substituer ses appréciations à celles figurant dans ledit rap ...[+++]


I submit that that situation alone would present enormous challenges to any ministry, cabinet or government.

Je suis d'avis qu'à elle seule, cette situation ferait problème pour n'importe quel ministère, Cabinet ou gouvernement.


The workload alone would be a challenge, not to mention the funds to compensate all the victims.

La seule charge de travail serait un défi, sans mentionner les fonds pour compenser toutes les victimes.


The Canadian Health Care Association said it was aware that money alone would not solve all of the challenges facing the health care system.

L'Association canadienne des soins de santé a reconnu qu'il ne suffisait pas d'injecter des fonds pour permettre au régime de soins de santé de relever tous les défis auxquels il fait face.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone would present enormous challenges' ->

Date index: 2024-09-27
w