Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone saved some $625 million " (Engels → Frans) :

[41] In the past decade alone, armed conflicts are estimated to have claimed the lives of over 2 million children and physically maimed 6 million more while some 20 million children are displaced or refugee and one million have become orphans due to conflicts.

[41] On estime qu’au cours de la seule décennie qui vient de s’écouler, les conflits armés ont coûté la vie à plus de deux millions d’enfants et en ont mutilé six millions d’autres, tandis qu’environ vingt millions d’enfants sont déplacés ou réfugiés et qu’un million sont devenus orphelins par suite de conflits.


[9] However, this figure needs to be seen in the context of the greater scale and coverage of Objective 2, of which the urban strand alone is spending EUR2193 million in the period 2000-2006 and concerns some 7 million inhabitants, ie it is broadly 3 times the scale of URBAN II.

[9] Néanmoins, ce chiffre doit être analysé dans le contexte d'une couverture plus large de l'objectif 2, dans laquelle le volet urbain consomme à lui seul 2 193 millions d'euros dans la période 2000-2006 et concerne environ 7 millions d'habitants; il est donc environ trois fois plus important qu'URBAN II.


savings of €500 million per year on import duties (taxes collected on imports by the customs authorities based on the value of goods or some other criteria such as their weight) at the end of a transition period.

des économies de 500 millions d’euros par an sur les droits d’importation (taxes appliquées sur les importations par les autorités douanières sur la base de la valeur des marchandises ou d’autres critères, tels que leur poids) à la fin de la période transitoire.


Actions building on the existing Marco Polo programme are estimated to take some 36 million long-distance truck journeys off the roads: this means that every euro spent would mean 6 euros of savings in terms of reduced pollution and accidents.

Selon les estimations, les actions fondées sur l'actuel programme Marco Polo devraient retirer de la route quelque 36 millions de trajets de poids lourds sur longue distance: autrement dit, chaque euro dépensé permettrait d'économiser 6 euros par la réduction de la pollution et du nombre d'accidents.


It ‘saves some 140 million people every year’.

Elle permet «de sauver quelque 140 millions de personnes chaque année».


– exempting Employee Shares Schemes from the obligation to publish the prospectus, which will save some €18 million;

- exempter les systèmes d'attribution d'actions au personnel de l'obligation de publier le prospectus, ce qui permettra d'économiser plus de 18 millions d'euros;


In Germany alone, the existing nuclear power plants account for a saving of 160 million tonnes of CO2 emissions; globally, the saving is 700 million tonnes.

En Allemagne, les centrales nucléaires existantes permettent une réduction de 160 millions de tonnes des émissions de CO2, chiffre porté à 700 millions de tonnes à l'échelle mondiale.


The first all-clear signal is that students’ work placements are no longer to be run through Leonardo, but through Erasmus, so there alone – in a vitally important area – we are saving some EUR 600 million.

Le premier signal très clair est que les placements d’étudiants ne sont plus réalisés au travers de Leonardo, mais par le programme Erasmus, et donc rien que là - dans un domaine d’une importance vitale - nous économisons quelque 600 millions d’euros.


The net present value of these operational savings can be put at some 166 million euros by 2020, while the operating costs of EGNOS for five years, at 2002 prices, amount to about 165 million euros [15].

En effet, la valeur actualisée nette de ces économies d'exploitation peut être estimée à 166 millions d'euros jusqu'en 2020 alors que le coût d'exploitation d'EGNOS durant cinq années s'élève, au prix de 2002, à environ 165 millions d'euros [15].


Last year alone, ECHO made more than EUR 500 million available for humanitarian projects in some 80 countries which reached some 18 million people.

L’année dernière, ECHO a mis à disposition plus de 500 millions d’euros pour des projets humanitaires dans près de 80 pays, touchant environ 18 millions de personnes.




Anderen hebben gezocht naar : past decade alone     estimated to have     more while some     over 2 million     urban strand alone     concerns some     spending eur2193 million     customs authorities based     goods or some     €500 million     take some     some 36 million     ‘saves some     some 140 million     which will save     will save some     some €18 million     germany alone     for a saving     million     there alone     saving     saving some     eur 600 million     prices amount     put at some     some 166 million     last year alone     projects in some     eur 500 million     alone saved some $625 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone saved some $625 million' ->

Date index: 2021-04-05
w