Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone it recovered $200 million " (Engels → Frans) :

The Quebec government estimates that last year alone it recovered $200 million in revenue through this campaign.

Le gouvernement du Québec estime avoir récupéré grâce à cette campagne, uniquement l'année dernière, 200 millions de dollars de recettes.


This includes €200 million grants provided under the European Neighbourhood Instrument(ENI) bilateral assistance, focused on: Private Sector Development, Solid Waste management, Enhanced Democratic Governance, Renewable Energy and Energy Efficiency; the leveraging of €392 million investments on water and energy in 2016 alone via the Neighbourhood Investment Facility; €367 million grants to enhance the resilience of the country and to mitigate the spill-over effects of the Syria crisis (including €166 million of humanitarian assistan ...[+++]

Ce montant englobe: des subventions accordées dans le cadre de l'aide bilatérale fournie au titre de l'instrument européen de voisinage (IEV) et axées sur les actions suivantes: le développement du secteur privé, la gestion des déchets solides, le renforcement de la gouvernance démocratique, les énergies renouvelables et l'efficacité énergétique (200 millions d'euros); des investissements dans le domaine de l'eau et de l'énergie mobilisés au moyen de la facilité d'investissement pour le voisinage (392 millions d'euros pour la seule année 2016); des subventions de 367 millions ...[+++]


Alone in 2017, over 200 people were killed by natural disasters in Europe and over one million hectares of forest have been destroyed.

Sur la seule année 2017, plus de 200 personnes ont été trouvé la mort dans des catastrophes naturelles en Europe et plus d'un million d'hectares de forêt ont été détruits.


For example, there are almost 200 different types of rare cancers alone and each year more than half a million people in Europe are diagnosed with one.

Par exemple, il existe près de 200 différents types de cancers rares et chaque année, plus d'un demi-million de personnes en Europe présentent un tel diagnostic.


In 2005 alone, it made $200 million.

En 2005 seulement, l'entreprise a fait 200 millions de dollars.


D. whereas in Sub-Saharan Africa alone more than 200 million people are undernourished, an increase of 30 million from a decade ago and whereas the majority of these people live in rural areas and depend on agriculture for their incomes and food security,

D. considérant que, dans la seule Afrique subsaharienne, plus de 200 millions de personnes ne mangent pas à leur faim, que ce chiffre traduit une augmentation de 30 millions des personnes sous-alimentées en dix ans, que la majorité de cette population, dont les revenus et la sécurité alimentaire dépendent de l'agriculture, vit en milieu rural,


D. whereas in Sub-Saharan Africa alone more than 200 million people are undernourished, an increase of 30 million from a decade ago and whereas the majority of these people live in rural areas and depend on agriculture for their income and food security,

D. considérant que, dans la seule Afrique subsaharienne, plus de 200 millions de personnes ne mangent pas à leur faim, que ce chiffre traduit une augmentation de 30 millions des personnes sous-alimentées en dix ans, et que la majorité de cette population, dont les revenus et la sécurité alimentaire dépendent de l'agriculture, vit en milieu rural,


The corporation has been admitting since the beginning of its negotiations that its objective is to recover $200 million on its manpower costs, which means the abolition of 4,000 positions.

La Société avoue, depuis le début de ses négociations, qu'elle a comme objectif de récupérer 200 millions de dollars sur ses coûts de main-d'oeuvre, ce qui représente l'abolition de 4 000 postes.


We were never given any indication that the employer was making concessions on its demand that it recover $200 million from salary costs.

En aucun moment, permettez-moi de le souligner, nous n'avons eu d'indication à l'effet que la partie patronale jetait du lest en ce qui a trait à ses demandes de récupérer 200 millions de dollars sur le coût de la main-d'oeuvre.


Even if the government could manage to recover $200 million somewhere in the department by using better management techniques, this still wouldn't solve the under funding problem which has resulted in ongoing personnel cuts.

Même si vous réussissez à trouver 200 millions de dollars au sein du ministère par une meilleure gestion, cela ne résoudra pas le problème du sous-financement, qui a pour conséquence une réduction constante du personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone it recovered $200 million' ->

Date index: 2023-10-05
w