Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alone contribute gbp 60 billion " (Engels → Frans) :

In its 2005 Green Paper on Energy Efficiency, the Commission showed that up to 20% of EU energy use could be saved: equivalent to spending as much as € 60 billion less on energy, as well as making a major contribution to energy security and creating up to a million new jobs in the sectors directly concerned.

Dans son Livre vert de 2005 sur l’efficacité énergétique, la Commission relève que l’UE pourrait encore réduire de 20 % sa consommation d’énergie, ce qui représenterait une économie de 60 milliards d’euros, ainsi qu'un progrès important pour la sécurité de l’approvisionnement énergétique et une possibilité de créer jusqu’à un million d’emplois nouveaux dans les secteurs directement concernés.


The European Social Fund alone contributes up to 27 billion euros to education and training, and the EU supports apprenticeships also through various other instruments.

À lui seul, le Fonds social européen contribue à hauteur de 27 milliards d'EUR dans le domaine de l'éducation et de la formation, et l'Union soutient également l'apprentissage au moyen de divers autres instruments.


Revenues collected can be an important contribution to financing infrastructure and bridge the current maintenance gap in the EU, estimated to be around €60 billion.

Les recettes perçues peuvent contribuer de manière non négligeable au financement des infrastructures et combler les lacunes actuelles en matière d'entretien constatées dans l'UE, pour lesquelles les fonds nécessaires sont estimés à 60 milliards d'EUR environ.


AssetCo will also obtain an increase in the BoE/HMT liquidity facility (measure (x)) of up to GBP 10 billion (total amount of facility will be GBP 23 billion) together with a change in the conditions of the facility (LIBOR + [10-60] bps instead of BoE base rate + 150 bps + 10 bps facility fee).

AssetCo obtiendra aussi une augmentation de la facilité de trésorerie BoE/HMT (mesure x)] à hauteur de 10 milliards GBP (le montant total de la facilité sera porté à 23 milliards GBP), assortie d’un changement dans les conditions liées à cette facilité (LIBOR + [10 à 60] points de base au lieu du taux de base de la BoE + 150 points de base + une commission de 10 points de base).


AssetCo will also receive a GBP 2,5 billion working capital facility (measure (xii)) for which it will pay 1 month LIBOR + [10-60] bps and potentially a recapitalisation of up to GBP 1,6 billion in the form of a debt for equity conversion (measure (xii)).

AssetCo bénéficiera en outre d’une facilité de capital d’exploitation de 2,5 milliards GBP (mesure xii)), pour laquelle elle paiera le LIBOR 1 mois + [10 à 60] points de base, et éventuellement d’une recapitalisation à hauteur de 1,6 milliard GBP sous la forme d’une conversion de prêt en actions (mesure xii)).


The United Kingdom is of the opinion that NR has contributed to the restructuring by the sale of its Home Equity Release Mortgage (hereinafter ‘HERM’) portfolio for approximately GBP 2,2 billion, the restructuring losses it has borne and [.].

Le Royaume-Uni est d’avis que NR a contribué à la restructuration par la cession de son portefeuille d’hypothèques rechargeables «Home Equity Release Mortgage» (ci-après «HERM») pour environ 2,2 milliards GBP, par les pertes subies lors de la restructuration et [.].


One of the Commission's proposals is to increase the Community's contribution to funding the total cost of TENs projects from 10 % to 30 %.Approximately EUR 60 billion is provided from the Structural Funds to support investment in infrastructure (transport, energy and telecommunication), research, technological development and innovation.

Une proposition de la Commission vise à augmenter de 10 % à 30 % la part du soutien communautaire dans le coût total de tous les projets RTE.Les Fonds structurels soutiennent des investissements d'infrastructure (transports, énergie et télécommunications), la recherche, le développement technologique et l'innovation à hauteur de 60 milliards d'euros environ.


In its 2005 Green Paper on Energy Efficiency, the Commission showed that up to 20% of EU energy use could be saved: equivalent to spending as much as € 60 billion less on energy, as well as making a major contribution to energy security and creating up to a million new jobs in the sectors directly concerned.

Dans son Livre vert de 2005 sur l’efficacité énergétique, la Commission relève que l’UE pourrait encore réduire de 20 % sa consommation d’énergie, ce qui représenterait une économie de 60 milliards d’euros, ainsi qu'un progrès important pour la sécurité de l’approvisionnement énergétique et une possibilité de créer jusqu’à un million d’emplois nouveaux dans les secteurs directement concernés.


One of the Commission's proposals is to increase the Community's contribution to funding the total cost of TENs projects from 10 % to 30 %.Approximately EUR 60 billion is provided from the Structural Funds to support investment in infrastructure (transport, energy and telecommunication), research, technological development and innovation.

Une proposition de la Commission vise à augmenter de 10 % à 30 % la part du soutien communautaire dans le coût total de tous les projets RTE.Les Fonds structurels soutiennent des investissements d'infrastructure (transports, énergie et télécommunications), la recherche, le développement technologique et l'innovation à hauteur de 60 milliards d'euros environ.


Globally, the contribution of excise duties and VAT to Member State taxes was EUR 60 billion in 1999.

D'une manière globale, la contribution des droits d'accises et de la TVA dans les recettes fiscales des États membres s'est élevée à 60 milliards d'euros en 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alone contribute gbp 60 billion' ->

Date index: 2023-08-09
w