Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost simultaneously thus forcing many " (Engels → Frans) :

I. whereas the 16th JPA session in Port Moresby and the Doha International Conference on Financing for Development were held almost simultaneously, thus forcing many Members to make a difficult choice,

I. considérant la tenue quasi simultanée de la 16 session de l'APP à Port Moresby et de la Conférence internationale sur le financement de l'aide au développement à Doha, ce qui a contraint nombre de députés au Parlement européen à effectuer un choix douloureux,


I. whereas the 16th JPA session in Port Moresby and the Doha International Conference on Financing for Development were held almost simultaneously, thus forcing many Members to make a difficult choice,

I. considérant la tenue quasi simultanée de la 16 session de l'APP à Port Moresby et de la Conférence internationale sur le financement de l'aide au développement à Doha, ce qui a contraint nombre de députés au Parlement européen à effectuer un choix douloureux,


I. whereas the 16th JPA session in Port Moresby and the Doha International Conference on Financing for Development were held almost simultaneously, thus forcing many Members to make a difficult choice,

I. considérant la tenue quasi simultanée de la 16 session de l'APP à Port Moresby et de la Conférence internationale sur le financement de l'aide au développement à Doha, ce qui a contraint nombre de nos collègues à effectuer un choix douloureux,


[7] The application of these directives makes it possible, through prior notification of draft national technical rules, to identify possible barriers to trade before they enter into force and thus to avoid the need to initiate many infringement procedures.

[7] L'application de ces directives permet, par la notification préalable des projets de règles techniques nationales, de détecter d'éventuelles entraves aux échanges avant que ces textes ne soient adoptés et ainsi d'éviter l'ouverture de nombreuses procédures d'infraction.


REACH, which entered into force in 2007, applies to all chemical substances and thus has an impact on many businesses.

REACH, qui est entré en vigueur en 2007, s'applique à toutes les substances chimiques et concerne donc de nombreux secteurs industriels.


We should also exert influence on neighbouring countries, so that they cease to place entry restrictions on the refugees, thus forcing many to remain on the borders.

Nous devrions également exercer une influence sur les pays voisins, pour qu’ils cessent de mettre des restrictions à l’entrée des réfugiés, forçant ainsi bon nombre d’entre eux à rester aux frontières.


Germany was the first nation in the world to conclude a BIT, in 1959, and many countries around the world, including all but one Member State, have followed suit.[10] With a total of almost 1200 agreements that cover all forms of investment, Member States together account today for almost half of the investment agreements currently in force around the world.[11] An overview of the BITs entered into by the Member States is set out in the ...[+++]

L’Allemagne a été le premier pays du monde à conclure un tel traité, en 1959, et beaucoup d’autres pays du monde, y compris tous les États membres sauf un, ont suivi.[10] Avec un total de près de 1200 accords couvrant toutes les formes d’investissements, les États membres ont conclu au total près de la moitié des accords d’investissement actuellement en vigueur dans le monde.[11] Un aperçu des TBI conclus par les États membres figure en annexe à la présente communication.


1. Points up the fact that, in many respects, 2004 was a special year because of a number of almost simultaneous events with a direct impact on Parliament’s financial management: the accession of ten new Member States, Parliament's elections, the entry into force of the new Staff Regulations, continuing implementation of the new Financial Regulation and the implementation of Parliament’s in ...[+++]

1. souligne que 2004 a été à de nombreux égards une année particulière dans la mesure où elle a été marquée par un certain nombre d'événements presque concomitants qui ont eu des effets directs sur la gestion budgétaire du Parlement: adhésion de dix nouveaux États membres, élections européennes, entrée en vigueur du nouveau statut des fonctionnaires, mise en œuvre du nouveau règlement financier ainsi que de réformes internes ("De nouveaux atouts");


Since 1978 (and up to 2005), the EPO has granted almost 800.000 European patents of which many are still in force in Europe.[15] The EPO administers a single procedure for the grant of patents.

Depuis 1978 (et jusqu'en 2005), l'OEB a accordé presque 800.000 brevets européens dont beaucoup sont encore en vigueur en Europe [15]. L'OEB administre une procédure unique pour la délivrance des brevets.


Many of the recommendations made in the 2002 SAp Report, earlier reports, and at the EU-FRY Consultative Task Force have yet to be implemented and thus remain valid - and many are prerequisites for the implementation of any future SAA.

Une grande partie des recommandations formulées dans le rapport 2002 relatif au PSA, dans des rapports antérieurs et par la task force consultative UE-RFY, toujours d'actualité, doivent aujourd'hui se concrétiser et constituent d'ailleurs, pour bon nombre d'entre elles, des conditions préalables à l'application d'un futur accord de stabilisation et d'association (ASA).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost simultaneously thus forcing many' ->

Date index: 2025-02-25
w