Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seem likely to
Traumatic neurosis

Vertaling van "almost seems like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It almost seems like members of that party want to say how important marriage is but they do not want to define it.

On serait porté à croire que les députés de ce parti veulent affirmer l'importance du mariage, mais ne veulent pas le définir.


What bothers me is that the Liberal Party was in government for 13 long years before coming up with a so-called agreement that almost seemed like a marketing ploy.

La question qui me chicote, c'est que le Parti libéral a été au gouvernement durant 13 longues années avant d'aboutir à un semblant d'accord, à la dernière minute, qui ressemblait presque à un coup de marketing.


Mr. Speaker, it almost seems like the Liberals are negating the whole process of licensing.

Monsieur le Président, on dirait presque que les libéraux rejettent le processus d'octroi de permis.


It almost seems like we are not facing one of the biggest crises in capitalism, with worsening unemployment, destruction of productive capacity, increasing inequalities and growing difficulties for workers and the general population.

Il semblerait presque que nous ne sommes pas confrontés à l’une des crises les plus importantes du capitalisme, avec l’aggravation du chômage, la destruction de l’appareil productif, l’augmentation des inégalités et l’accroissement des difficultés pours les travailleurs et l’ensemble de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sometimes, this almost seems like a game or hypocrisy.

Parfois, cela ressemble à un jeu, ou à de l’hypocrisie.


National contact points, like those we are now setting up in the health sector for cross-border patient care, would seem an almost obvious solution to this – national contact points to which people of all generations can turn.

Des points de contact nationaux, semblables à ceux que nous mettons en place pour le moment dans le domaine de la santé en ce qui concerne les soins aux patients transfrontaliers, pourraient s’avérer une solution idéale – à savoir des points de contact nationaux auxquels des personnes de tout âge peuvent s’adresser.


A lot of parents, Madam Chairperson, are incensed by the.I don't want to use the word “indignity”, but it almost seems like a process in which they're trying to understand what it is officers are looking for in determining whether or not the marriage is for real.

Beaucoup de parents sont furieux du.Je ne veux pas employer le terme « indignés », mais pour eux, c'est presque comme essayer de comprendre ce que les agents examinent pour déterminer la validité d'un mariage.


– (FR) I concluded my speech on the Marinho report yesterday evening by observing that the draft resolution, like many before it, seems to ignore the acute problems facing our societies because of abuses of the right to asylum and confines itself to proposals for minor adjustments, accompanying them with almost mantra-like repetition of the need for ‘full, comprehensive application of the 1951 Geneva Convention’ (relating to the status of refugees).

- J’ai terminé mon intervention d’hier soir sur le rapport Marinho en notant que ce texte, comme bien d’autres ici avant lui, paraît ignorer les dramatiques problèmes posés à nos sociétés par les perversions du droit d’asile, et se contente de proposer des aménagements mineurs, accompagnés de la répétition quasi incantatoire de la nécessité "d’appliquer intégralement la Convention de Genève de 1951" (relative au statut de réfugié).


I congratulate him because he has produced an excellent report responding to a demand from the Canary Islands – one of the outermost regions of the Union that has some specific tax features, supported on a sound legal basis (Article 299(2) of the Treaty). I thank him because, through his excellent work and his flexibility, he has managed to gather a solid parliamentary majority around him which makes it seem likely that the report will be approved within the next few hours, which will put an end to a long parliamentary journey that began almost two years ...[+++]

Je tiens à le féliciter, car il a fourni un excellent rapport, qui répond à une demande des îles Canaries - l’une des régions ultrapériphériques de l’Union bénéficiant de mesures fiscales spécifiques avalisées par une base juridique solide (l’article 299, paragraphe 2, du Traité) -, et je tiens également à le remercier car, grâce à son excellent travail et à sa flexibilité, il a permis de rassembler autour de lui une réelle majorité parlementaire, ce qui laisse présumer l’approbation de ce rapport d’ici quelques heures et mettra un te ...[+++]


It almost seems like today we are strange if we grow up in a two parent home.

Il semble qu'aujourd'hui ce soient les familles à deux parents qui soient anormales.




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     seem likely to     almost seems like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost seems like' ->

Date index: 2021-04-22
w