Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "almost every police " (Engels → Frans) :

I have made a number of appearances before this committee so I know most of you are familiar with the Canadian Police Association, but I should note briefly that I have the privilege of representing over 54,000 front-line police personnel from across Canada, including officers and civilians serving in almost every federal, provincial and municipal police service in this country.

J'ai déjà comparu à quelques reprises devant le comité; je sais donc que vous êtes familiers avec l'Association canadienne de la police. Je devrais toutefois souligner brièvement que j'ai le privilège de représenter plus de 54 000 agents de police de première ligne des quatre coins du pays, y compris des agents et des civils travaillant dans presque tous les services de police fédéraux, provinciaux et municipaux du pays.


As you may recall, Project Salvo in 2009 demonstrated clearly the police presence and effectiveness across the country, as offenders were arrested in almost every province and territory during that project.

Peut-être vous rappellerez-vous l'efficacité de la présence policière partout au pays à l'occasion du Projet Salvo, en 2009, qui avait donné lieu à l'arrestation de délinquants dans pratiquement toutes les provinces et tous les territoires.


I should note just briefly that I have the privilege of representing over 54,000 front-line police personnel from across Canada, including officers and civilians serving in almost every federal, provincial, and municipal police service in the country.

Je me contenterai de mentionner brièvement que j'ai le privilège de représenter plus de 54 000 employés de la police de première ligne de tout le Canada, les policiers et les civils qui servent dans presque tous les services de police fédéraux, provinciaux et municipaux du pays.


If we are defending it, it is not because it is the creation of one political party or another, but rather because almost every police force in the country and those who look after victims of crime believe that a gun registry is a preventive measure that gives results.

Si nous le défendons, ce n'est pas parce qu'il appartient à un parti politique ou à un autre, c'est plutôt parce que la quasi-totalité des forces policières de ce pays et les personnes qui s'occupent des victimes d'actes criminels pensent qu'un registre des armes à feu est une mesure préventive qui donne des résultats.


The bill received support from attorneys general in Ontario, Manitoba, and Nova Scotia and various police associations from across Canada, including the Canadian Professional Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police, which collectively cover almost every police officer in Canada in excess of 70,000 members.

Le projet de loi a recueilli l'appui des procureurs généraux de l'Ontario, du Manitoba et de la Nouvelle-Écosse ainsi que de diverses associations de policiers d'un bout à l'autre du pays, y compris l'Association canadienne de la police professionnelle et l'Association canadienne des chefs de police, qui, ensemble, regroupent la presque totalité des policiers du Canada, comptant plus de 70 000 membres.


Is disturbed by the ISAF figures indicating that of the 94 000 men in the Afghan National Police almost 90 % are illiterate, 20 % are drug users, and over 30 % go missing after a year, not to mention the 1 000 or so killed in service every year;

est préoccupé par les chiffres de la FIAS, selon lesquels sur les 94 000 hommes engagés dans la police nationale afghane, presque 90 % sont analphabètes, 20 % sont des consommateurs de drogue et plus de 30 % disparaissent après un an, sans mentionner les quelque 1 000 agents tués en service chaque année;


83. Is disturbed by the ISAF figures indicating that of the 94 000 men in the Afghan National Police almost 90% are illiterate, 20% are drug users, and over 30% go missing after a year, not to mention the 1 000 or so killed in service every year;

83. est préoccupé par les chiffres de la FIAS, selon lesquels sur les 94 000 hommes engagés dans la police nationale afghane, presque 90 % sont analphabètes, 20 % sont des consommateurs de drogue et plus de 30 % disparaissent après un an, sans mentionner les quelque 1 000 agents tués en service chaque année;


83. Is disturbed by the ISAF figures indicating that of the 94 000 men in the Afghan National Police almost 90% are illiterate, 20% are drug users, and over 30% go missing after a year, not to mention the 1 000 or so killed in service every year;

83. est préoccupé par les chiffres de la FIAS, selon lesquels sur les 94 000 hommes engagés dans la police nationale afghane, presque 90 % sont analphabètes, 20 % sont des consommateurs de drogue et plus de 30 % disparaissent après un an, sans mentionner les quelque 1 000 agents tués en service chaque année;


83. Is disturbed by the ISAF figures indicating that of the 94 000 men in the Afghan National Police almost 90% are illiterate, 20% are drug users, and over 30% go missing after a year, not to mention the 1 000 or so killed in service every year;

83. est préoccupé par les chiffres de la FIAS, selon lesquels sur les 94 000 hommes engagés dans la police nationale afghane, presque 90 % sont analphabètes, 20 % sont des consommateurs de drogue et plus de 30 % disparaissent après un an, sans mentionner les quelque 1 000 agents tués en service chaque année;


In the year 2000 the police in the 15 Member States recorded a total number of 1.511.000 domestic burglary cases. This means an average of 4.140 cases per day, 172 per hour and almost 3 cases every minute.

En 2000, la police des 15 États membres a enregistré au total 1 511 000 cambriolages, soit 4 140 cambriolages par jour, 172 par heure et près de 3 par minute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost every police' ->

Date index: 2022-11-14
w